有奖纠错
| 划词

Son retour fut salué par des acclamations.

他的归来受了热烈的欢呼

评价该例句:好评差评指正

Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.

Šimonović士经鼓掌当选为报告员

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été approuvée par acclamation.

该项任命经鼓掌表决得

评价该例句:好评差评指正

Les représentants proposés sont élus vice-présidents par acclamation.

的各位副主席以鼓掌方式当选

评价该例句:好评差评指正

Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.

这些候选人以鼓掌方式被推选任有关职位

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il sera adopté par acclamation.

我们希望将以鼓掌方式决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.

鼓掌方式Gaspard 士、Simms士和Gabr士当选为副主席

评价该例句:好评差评指正

M. Kandeh K. Yumkella est nommé Directeur général par acclamation.

鼓掌表决,坎德·K·尤姆凯拉先生被任命为总干事

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

两人均以鼓掌方式当选

评价该例句:好评差评指正

M. Bensouda a été désigné et élu par acclamation.

本·苏达先生获,并以鼓掌方式当选。

评价该例句:好评差评指正

Desra Percaya (Indonésie) a été élu président ad hoc par acclamation.

工作组以鼓掌方式选举Desra Percaya(印度尼西亚)任临时主席

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment l'Assemblée générale de l'adopter par acclamation.

我们敦促大会以鼓掌方式这项决议草案

评价该例句:好评差评指正

Il demande au Comité s'il veut les élire par acclamation.

他认为特别委员会希望以鼓掌方式选举他们。

评价该例句:好评差评指正

Mmes Acar, Regazzoli et Manalo sont élues Vice-Présidentes par acclamation.

Acar士,Regazzoli士和Manalo士经以鼓掌方式当选副主持人。

评价该例句:好评差评指正

MM. Milton (Australie) et Tugio (Indonésie) sont élus vice-présidents par acclamation.

Milton先生(澳大利亚)和Tugio先生(印度尼西亚)经鼓掌当选为委员会副主席

评价该例句:好评差评指正

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决选出被的上述副主席

评价该例句:好评差评指正

Mme Barrington (Irlande) et M. Escanero (Mexique) sont élus vice-présidents par acclamation.

巴林顿士(爱尔兰)和埃斯卡内罗先生(墨西哥)经鼓掌方式当选为副主席。

评价该例句:好评差评指正

La procédure exclut en outre qu'une candidature soit approuvée par acclamation.

这还排除了以鼓掌方式认可候选国的情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Sood (Inde) est élu Président de la Réunion par acclamation.

索德先生(印度)以鼓掌方式当选为会议主席。

评价该例句:好评差评指正

À sa séance, le avril, le Comité II a élu par acclamation () Rapporteur.

在4月…日第…次会议上,第二委员会以鼓掌方式选举——(——)为报告员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cargo, cargue, carguer, carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La partie droite des gradins, entièrement colorée de rouge, explosa en acclamations.

看台的右侧是一片整齐的鲜红色方阵,此刻爆发出响亮的欢呼声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Montant des gradins, il entendit les acclamations enthousiastes des supporters de Gryffondor.

听得见下面格兰芬多院学生的欢呼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cette dernière nouvelle fut également saluée par de nombreuses acclamations à la table des professeurs.

有几位老师也在叫好。在这么多心的事情中,哈利真不知道哪一件最精彩、最美妙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des acclamations retentissaient dans le hall d'entrée.

外面的门厅里突然传大声喝彩

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des acclamations s'élevèrent des gradins, derrière eux.

此时们身后看台上的学生们发出了响亮的欢呼声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, lorsque son nom fut prononcé, le stade tout entier explosa en acclamations assourdissantes.

可是当巴格曼报出克鲁姆的名字时,整个体育馆给予了烈的、震耳欲聋的欢呼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les acclamations des Gryffondor atteignirent presque le plafond enchanté.

格兰芬多们的欢呼声差点把施了魔法的天花板掀翻了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils entrèrent alors sur le terrain sous les acclamations du public.

们走到球场上,迎接们的是雷鸣般的掌声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, les jambes tremblantes, suivit Fred et George sur le terrain où ils furent accueillis par des acclamations enthousiastes.

哈利跟着弗雷德和乔治走出更衣室,然后走向欢呼鼎沸的球场,希望自己的膝盖不要发软。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les acclamations qui s'élevaient de la table voisine étaient trop assourdissantes.

旁边桌子上的欢呼声简直震耳欲聋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils pénétrèrent dans la salle commune de Gryffondor, il y eut à nouveau une explosion de cris, d'applaudissements, d'acclamations.

果然,当们走进格兰芬多公共休息室时,里面又一次爆发出一片欢呼和喧哗

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un tonnerre d'applaudissements, d'acclamations et de trépignements explosa à la table des Serpentard.

斯莱特林的餐桌上爆发出一阵雷鸣般的欢呼声和跺脚声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le poing en l'air, Harry remonta en chandelle. Un tonnerre d'acclamations explosa dans le stade.

停止了下冲,手举着,看台爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les acclamations enthousiastes de ses coéquipiers retentirent dans le stade.

全队欢呼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pas de surprise ! s'écria Ron tandis qu'un tonnerre d'applaudissements et d'acclamations retentissait dans la salle.

“一点儿也不奇怪!”罗恩大喊道,这时掌声和欢呼声席卷了整个礼堂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le vacarme du tonnerre couvrait les acclamations du public et la pluie ruisselait sur les lunettes de Harry.

在隆隆的雷声中,观众即使为欢呼们也听不见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des hurlements divers les accueillirent et Harry entendit à nouveau une chanson, étouffée par les acclamations et les sifflets.

受到雷鸣般的欢迎,哈利还能听到歌声,尽管被欢呼声和口哨声所掩盖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un tonnerre d'acclamations retentit dans les rangs des Poufsouffle et Harry vit Cho lancer à Cedric un regard brillant.

群中赫奇帕奇的学生们欢呼,声音震耳欲聋。哈利看见秋·张用火辣辣的目光望了塞德里克一眼。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais ce qui avait débuté sous les acclamations du monde rural se termine par un atterrissage d'urgence non loin de Stuttgart.

飞艇在乡村民的欢呼声下起飞,但在距离斯图加特不远的地方紧急降落。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary le ramena à Lisa qui saluait sous les acclamations, il joignit ses deux mains et applaudit aussi fort qu’il pouvait.

丽莎已经在向所有鞠躬致谢了,在玛丽的提醒下,菲利普连忙鼓起掌来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caridina, Caridinophila, carie, carié, carier, carieux, carillon, carillonné, carillonnement, carillonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接