有奖纠错
| 划词

Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.

全法国共有31个大协会,并且每一个省都有一个委员会。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目一种学术性的、或理论性的目

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育机构和同教育有关的行政机构

评价该例句:好评差评指正

Quelle dûreté dans l'écriture!... Je ne suis peut-être pas assez concentrée. Le début est peut-être trop académique.

知道因为专心还因为开头起得太。找到前两天的感觉

评价该例句:好评差评指正

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术机构也表示支持特别程序。

评价该例句:好评差评指正

L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.

学院还将向其他有兴趣的地开放。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.

对我们来说,这一项学术工作。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对纯科学和学术讨论的主题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.

鼓励妇女从事各个学术领域的事业。

评价该例句:好评差评指正

Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.

能在社交生活,职业生活,学术生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言

评价该例句:好评差评指正

L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.

为了享受学术自由,必须等教育机构的自主。

评价该例句:好评差评指正

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

在学术专业中还有一些男性占据主导地位的专业。

评价该例句:好评差评指正

Résultat, l'inspection académique du 93 a décidé de renvoyer les jeunes violents dans leurs familles respectives.

结果,九十三教育局督察决定将这些有暴力行为的小孩遣返各自家中。

评价该例句:好评差评指正

Wei Si photovoltaïques groupe, créé en 1990, M.Zhang Xiyuan fondateur de la photo à l'autorité académique.

思卫光电集团成立于1990年,创办人张锡源先生为光电学界的权威

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会能也应当成为进行学术辩论的

评价该例句:好评差评指正

Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.

所有学术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。

评价该例句:好评差评指正

Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪大学法学博士学位学术委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.

就此,我认为,应开展真诚、正常的学术辩论。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的体的支持,比如大学和学术机构

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.

尽管有这些学术行话,但似乎很清楚,存在任何冲突的单一起因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母, 底襟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Alors à quoi reconnaît-on une peinture académique ?

如何识别一副学院呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est votre parcours académique et professionnel qui prime.

他们更关心您的学术和职业经历。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un domaine qui bénéficie du soutien du monde académique.

学术空气浓厚

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Plus question, donc, d'apprendre une langue à la fois de manière académique.

更多问题,因此,同时用学院式的方式学习一种语

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Bouguereau est considéré comme l'un des plus grands représentants de la peinture académique.

布罗格被认为学院的伟大代表之一

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !

学院上的古代神明,英雄,天使的时代结束了!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Einstein était un représentant de l’Autorité académique réactionnaire !

“爱因斯坦是反动的学术权威!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些学术片,还有很多供媒体使用的重要的是,有大量的宣传。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rien ne rappelait son travail académique, et il n'y vit pas la moindre touche de féminité.

没有与学术有关的东西也没有与女性有关的东西。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.

你们正在把传统的变成现代的,把经典的变成流行的;把学术的变成大众的;把民族的变成世界的。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Et puis c'est les premières phrases de philosophie en français après Montaigne, dans la grande philosophie académique.

而且这是继蒙田之后,用法语写的第一句哲学话语,是伟大的学术哲学的一部分

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les membres de l’Autorité académique réactionnaire possédaient des particularités qui les distinguaient des autres adversaires malfaisants de la révolution.

与其他的牛鬼蛇神相比,反动学术权威有他们的特点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà déjà quelques années que tu as senti le vent politique tourner dans le monde académique.

早在几年前,你就嗅出了知识界的政治风向。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

D'autres travaux académiques expliquent que la génétique, les relations sociales, ou même les libertés individuelles, jouent un rôle très important.

其他学术研究解释说,遗传、社会关系甚至个人自由都起着非常重要的用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他这样在政治上成熟、学术上又有造诣的人,是奇缺的,当然前途无量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'inspection académique va mettre en place un dispositif de soutien.

学术督察将建立支持系统。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Très académique de dire tout simplement il faut cacher vos smartphones.

非常学术地说,你必须隐藏你的智能手机。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et les articles académiques sont parfois très techniques donc difficiles à comprendre.

学术文章有时技术性很强,因此难以理解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Jusque-là, la mode est au classique, à l'académique, comme ce tableau de L.Bonnat.

在那之前,时尚是经典的,学术就像L.Bonnat的这幅一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Seulement voilà, ces mots de la cuisine traditionnelle marocaine n’ont pas d’équivalent en arabe académique.

但是,这些传统摩洛哥美食的词汇在学术阿拉伯语中没有对应词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线, 底卸挂车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接