有奖纠错
| 划词

Officieusement, il échange des renseignements avec plusieurs institutions étrangères, notamment la Drug Enforcement Agency (DEA) des États-Unis.

在非正式方面,包括缉毒机构在内几个机构交流了情报。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le DEA appuie la pratique de l'emploi à temps partiel au moyen de l'affichage des postes vacants (80 à 100 %).

经济事务部尤其支持通过公布空缺职位推行非全职就业(80%到100%)。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les études universitaires permet déjà d'assurer la compatibilité à l'ECTS des programmes de premier cycle (licence) et de deuxième cycle universitaire (DEA).

大学教育法已经规定,学士和硕士课程可适用欧洲课程学分转移制度性做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Il entretient aussi des relations étroites avec le bureau de la Drug Enforcement Agency (DEA) des États-Unis d'Amérique à Belize en ce qui concerne les demandes provenant de l'extérieur et le renseignement.

情报中心缉毒机构在伯利兹驻地办事处在处理求和情报收集方面也有密切工作联系。

评价该例句:好评差评指正

La DEA collabore étroitement avec la Police afghane des stupéfiants, y compris son Service national d'interception, et la Force spéciale afghane de lutte contre les stupéfiants pour mener des enquêtes judiciaires et réprimer le trafic illicite des stupéfiants.

毒品执法局包括家缉毒部队在内阿富汗缉毒警察和阿富汗缉毒特种部队密切合作,进行刑事调查,并瓦解非法毒品贸易。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération a ainsi permis de repérer des individus recherchés par Interpol, le FBI, la DEA et le Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (ATF), de les arrêter et de les extrader vers les pays où ils étaient recherchés.

这有助于查出刑警组织、联邦调查局、缉毒机构和烟、酒和火器管制局所通缉下落,从而导致他们被捕和被引渡到通缉他们家。

评价该例句:好评差评指正

Le service national d'interception de la Police afghane des stupéfiants et la Force spéciale afghane de lutte contre les stupéfiants (parrainée par le Royaume-Uni), agissant en coopération avec la Drug Enforcement Administration (DEA) des États-Unis, se sont attachés à détecter les laboratoires de drogues et à saisir les stocks de drogues.

阿富汗缉毒警察家缉毒部队和阿富汗缉毒特种部队(由联合王赞助),缉毒署合作,以锁定生产毒品制药厂和收缴毒品存货为重点。

评价该例句:好评差评指正

Entre la Direction du renseignement et de la sécurité, le Ministère de la Sécurité publique et les bureaux fédéraux du FBI, de la DEA et de l'ATF des États-Unis, sur la base d'accords informels de coopération concernant l'échange d'informations et les opérations conjointes en matière de terrorisme, de trafic d'armes et de migrations illégales.

由情报和安全局、公安部以及联邦调查局、缉毒机构和烟、酒和火器管制局联邦办公室根据关于反恐怖主义、军火贩运和非法移徙方面合作、信息交流和联合行动非正式协定进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République a également signé un accord avec les États-Unis d'Amérique en vertu duquel les agents des garde-côtes américaines et de l'Administration chargée de la lutte contre la drogue (DEA) sont autorisés, après consultation, à pénétrer dans les eaux territoriales haïtiennes pour appréhender tout navire suspecté de transporter de la drogue.

海地总统还达成一项协议,据此协议海岸警卫队和麻醉品执法署代表可进入海地领土并享有必要授权以拦截涉嫌运载毒品船只。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral, postes, postface, postfacer, postféodal, post-formation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20227月

La capture de Rafael Caro Quintero qui a fondé le cartel de Guadalajara dans les années 80 et a été condamné à 40 ans de prison pour l'assassinat d'un agent spécial de la DEA devrait mener à son extradition vers les États-Unis.

Rafael Caro Quintero 1980 代创立了瓜达拉哈拉卡尔,并因暗杀 DEA 工而被判处 40 ,这应该会导致他被引渡到美国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste, postimpulsion, postindustrie, postindustriel, postliminaire, postlude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接