有奖纠错
| 划词

Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.

部长吩咐其助手居伊上尉把整治皮尔的材料备齐。

评价该例句:好评差评指正

Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.

良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seminase, semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Autoritaire, Cavaignac en profite pour prendre la tête du gouvernement.

卡韦尼亚是一个专制的人,掌握了政府的领导权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le capitaine Cuignet, attaché du cabinet de Cavaignac, examine donc le papier.

瓦尼亚的助理库尼耶队长仔细检查了这份文件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le général Cavaignac organise une répression sanglante, causant des milliers de morts et de prisonniers.

卡韦尼亚将军组织了血腥的镇压,导致数千人死亡和被捕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien décidé à en finir, et plein de sincérité, Cavaignac rappelle à tous qu'il existe une preuve accablante de la culpabilité de Dreyfus.

瓦尼亚决心结束这一切,并满怀诚意地提醒大家,德斯有罪的证据确凿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les candidats entrent en lice : Il y a évidemment Cavaignac, défenseur autoproclamé de l'ordre et de la république, qui essaie de séduire les modérés de gauche comme de droite.

显然有卡韦尼亚,自称秩序和共和国的捍卫者,试图吸引左右两派的温和派。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gouvernement Cavaignac prend un tour résolument conservateur : les derniers éléments de gauche sont évincés, voire poursuivis, comme Louis Blanc, qui doit carrément s'exiler quelques mois seulement après avoir été au gouvernement !

卡韦尼亚政府变得越来越保守:最后一批左翼分子被赶下台,甚至被起诉,甚至像路易·布朗这样的人在担任政府职务仅几个月后就被迫流亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semi-précieux, semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接