有奖纠错
| 划词

En outre, c'est M. F. A. qui a signalé Eiendoms Service à la police.

此外,正是F. A. 先生向警察举报了Eiendoms Service。

评价该例句:好评差评指正

M. F. affirmait avoir volé un véhicule avec A. Celal et l'avoir caché dans un entrepôt.

F先生声称,他和Celal先生偷了一辆车,并将它藏在一个仓库内。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication, M. F. A., déclare être victime d'une violation de la Convention par la Norvège.

来文提交人F. A. 先生声称是挪威违受害者。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces droits figurent les droits énoncés aux articles 5, alinéa e iii, 5, alinéa f, et 6, qui correspondent tout spécialement au cas de M. F. A.

这些权利包括第五条(辰)款(3)项、第五条(已)款和第六条提到权利,这几条与F. A. 先生案件特别有关。

评价该例句:好评差评指正

Les suspects ont remis A. Celal à des proches qui l'ont conduit à l'hôpital, après quoi M. F. s'est caché dans le campement.

嫌犯将Celal先生交给了亲属,由他们送往医院,然后F先生就躲在该居住区。

评价该例句:好评差评指正

Mayence et R. Oosterlinck (Belgique), M. Hoffman (République tchèque), A. Kerrest et P. Achilleas (France), S. Hobe (Allemagne), V. Iavicoli (Italie), F. G. von der Dunk (Pays-Bas), M. Munoz (Espagne), T. Ballard et J. Wheeler (Royaume-Uni).

以下国家联络点读了报告:C. Brunner(奥地利)、J.-F. Mayence和R. Oosterlinck(比利时)、M. Hoffman(捷克共和国)、A. Kerrest和P. Achilleas(法国)、S. Hobe(德国)、V. Iavicoli(意大利)、F. G. von der Dunk(荷兰)、M. Muñoz(西班牙)、T. Ballard和J. Wheeler(联合王国)。

评价该例句:好评差评指正

L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).

大陆架界限委员会两名现任成员,挪威哈拉·布雷克和马来西亚阿布·巴·加法以及前成员德国·欣茨主持讨论会。

评价该例句:好评差评指正

De la place du passager, M. F. a réalisé que A. Celal avait reçu une balle dans la tête et ne pouvait pas conduire; il a alors pris le volant, fait monter M. R. et s'est rendu chez des proches qui ont conduit A. Celal à l'hôpital.

坐在乘客座位F先生发现Celal先生头部被枪击中,无法驾驶,于是由他控制该车,叫R先生上车,并将车开到其亲属之处,由他们将Celal先生送往医院。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'embuscade ait eu lieu par une nuit sans lune dans une zone mal éclairée ne permettait pas d'avoir une ligne de tir dégagée, d'où une plus grande probabilité que les balles atteignent A. Celal et non la cible vraisemblable, M. F.

在没有月光夜晚在照明不良地区进行伏击,这一事实也对确定明确发射线造成了困难,从而增加了击中Celal先生而不是可能目标F先生可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、巴齐先生、先生、米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que la délégation du Comité au Séminaire comprendra M. Zahin Tanin (Afghanistan) et M. Abelardo Moreno Fernandez (Cuba), vice-Présidents du Comité, M. Saviour F. Borg (Malte), Rapporteur du Comité, M. Maged A. Abdelaziz, Représentant permanent de l'Égypte, M. Riyad H. Mansour, Observateur permanent de la Palestine et lui-même, M. Paul Badji (Sénégal), Président du Comité.

主席布,该委员会研讨会代表团成员将包括:委员会副主席Zahir Tanin先生(阿富汗)和Abelardo Moreno Fernández先生(古巴)、委员会报告员Saviour F. Borg先生(马耳他)、埃及常驻代表Maged A. Abdelaziz先生、巴勒斯坦常驻联合国观察员Riyad H. Mansour先生以及委员会主席Paul Badji先生(塞内加)本人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半波天线, 半波长, 半波整流, 半波整流器, 半玻基斑状, 半玻璃基斑岩, 半玻璃质的, 半玻质的, 半不变量, 半侧脊髓损害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Madame D : Oui, c’est : Martin... euh ! ..., non c’est mon collègue à qui il faut envoyer votre e-mail. Alors, c’est Moreau M-O-R-E-A-U point F arrobas Europa point com.

有。Martin............件给我的同事。Moreau,M-O-R-E-A-U.F@Europa.com。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半承压的, 半痴愚者, 半翅类昆虫, 半翅目, 半翅总目, 半冲程, 半充满, 半充气轮胎, 半垂瓣的, 半纯种马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接