有奖纠错
| 划词

Cuba devrait redoubler d'efforts pour lutter contre ces stéréotypes.

古巴应加强努力扫除这种陋俗观念。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures devraient être prises pour faire changer les attitudes dictées par certaines valeurs culturelles qui tolèrent encore la violence à l'égard des femmes.

针对由于文化确定仍容许暴力侵害为的陋俗观念应采取一些变革性的措施。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on a modifié les sections pertinentes du Code pénal en érigeant en infraction le mariage précoce et forcé et les rites et pratiques préjudiciables aux veuves.

按照以上各条,加纳对《刑法典》进了修正,给早婚、强迫婚姻、有害的守寡陋俗做法定罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est dit préoccupé par la persistance et l'omniprésence des stéréotypes fortement ancrés dans la société sur le rôle et les responsabilités respectifs des deux sexes dans la famille.

消除对歧视委员会示关切,在对待家庭中男、的作用责任方面,那种长期以来倒逆施根深蒂固的陋俗观念。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les lois servent dans une certaine mesure à dissuader des auteurs potentiels d'actes criminels, d'autres violent la loi au nom de la culture et de la religion sans craindre les conséquences.

例如,有的寡选择接受传统的守寡陋俗,以明对亡夫的敬情,并向社区成员证明她对于丈夫的去世没有责任。

评价该例句:好评差评指正

D'autres efforts encore seront nécessaires en vue d'identifier et d'aborder les stéréotypes sexistes et, notamment, de s'opposer aux perceptions stéréotypées des hommes en tant que soutien de famille et des femmes en tant que dispensatrice de soins.

需要进一步努力确定解决性别定型观念的问题,尤其是要挑战男子养家子照顾家庭的陈规陋俗

评价该例句:好评差评指正

Les minorités raciales, ethniques, religieuses et linguistiques ont souvent été la cible de critiques injurieuses, violentes et répétées contre leurs membres, souvent en raison d'attitudes stéréotypées bien enracinées, et ceci a aggravé la discrimination dont elles souffrent.

往往由于牢固的陈规陋俗,少数种族、族裔、宗教语言往往成为欺辱、暴力反复批评的目标,而这又加深了对他们的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ferrer note qu'en dépit du fait que la Constitution est animée d'un souci d'égalité des sexes, les femmes continuent de souffrir, à beaucoup d'égards, du droit coutumier et des pratiques traditionnelles; il faut que le gouvernement s'applique à combattre les stéréotypes.

Ferrer士注意到,尽管新《宪法》中有对性别问题有敏感认识的条款,但是仍在多方面遭受习惯法传统习俗带来的苦难;政府应集中力量反对传统陋俗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


libre-penseur, libre-service, librettiste, libretto, libreville, librium, libron, libyanite, libye, Libyen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接