Cuba devrait redoubler d'efforts pour lutter contre ces stéréotypes.
古巴应加强努力扫除这种陋俗观念。
D'autres efforts encore seront nécessaires en vue d'identifier et d'aborder les stéréotypes sexistes et, notamment, de s'opposer aux perceptions stéréotypées des hommes en tant que soutien de famille et des femmes en tant que dispensatrice de soins.
需要进一步努力确定解决性别定型观念的问题,尤其是要挑战男子养家
子照顾家庭的陈规陋俗。
Les minorités raciales, ethniques, religieuses et linguistiques ont souvent été la cible de critiques injurieuses, violentes et répétées contre leurs membres, souvent en raison d'attitudes stéréotypées bien enracinées, et ceci a aggravé la discrimination dont elles souffrent.
往往由于牢固的陈规陋俗,少数种族、族裔、宗教语言往往成为欺辱、暴力
反复批评的目标,而这又加深了对他们的歧视。
Mme Ferrer note qu'en dépit du fait que la Constitution est animée d'un souci d'égalité des sexes, les femmes continuent de souffrir, à beaucoup d'égards, du droit coutumier et des pratiques traditionnelles; il faut que le gouvernement s'applique à combattre les stéréotypes.
Ferrer士注意到,尽管新《宪法》中有对性别问题有敏感认识的条款,但是
仍在多方面遭受习惯法
传统习俗带来的苦难;政府应集中力量反对传统陋俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。