有奖纠错
| 划词

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〈谚语〉罪恶有报应。

评价该例句:好评差评指正

Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.

以色总理奥尔默特要寻求出路。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas à cinq minutes près.

5分钟我们无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.

到您的错误。

评价该例句:好评差评指正

On se verra tôt ou tard inchallah..

我们相逢在一起。圣灵明启!

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard la vérité apparaît.

真相白的。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard la vérité apparaîtra.

真相白的。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur n'épargne personne, tôt ou tard il vous touche.

幸福不遗漏任何人,有一天它找到你。

评价该例句:好评差评指正

La vérité perce tôt ou tard.

真相白的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra bien qu'Israël mette fin un jour ou l'autre à cette occupation.

以色必须结束其占领。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.

以色必须倾听理性的声音。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, la qualité de ses prestations est appelée à souffrir.

其工作质量必然受到影响。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, cela se fera tôt ou tard.

我认为,这种情况发生的。

评价该例句:好评差评指正

Les droits qui sont les nôtres nous seront rendus tôt ou tard.

我们的这些权利回到我们的手里。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息将抵达裁谈

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, la qualité de notre travail en pâtira.

我们工作的质量必然受影响。

评价该例句:好评差评指正

Les secrets connus par Posada Carriles seront rendus publics tôt ou tard.

Posada Carriles所知道的秘密曝光。

评价该例句:好评差评指正

De plus, tous aspirent à rejoindre l'Europe tôt ou tard.

另外,所有这些国家都渴望融入欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'y touchons pas, le problème va tôt ou tard exploser.

如果我们放任不管,局势要爆炸。

评价该例句:好评差评指正

La date des élections peut changer, mais les élections doivent avoir lieu tôt ou tard.

选举日期可以变动,但必须举行选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite, BMP, BN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Tôt ou tard, les géants reviendront se venger.

巨人回来复仇。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.

这个伤口就注了它死。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

On finit tous par dire au revoir, enfin, tôt ou tard.

天下没有不散的筵席,都要说再见。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela devait arriver, ne crains rien.

有这一天,不怕。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un moment peut venir où ce soit notre premier devoir. »

有一天这成为我们的首要任务的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage ne tarderait pas à avoir un exemplaire du Chicaneur entre les mains.

《唱唱反调》起乌姆里奇注意的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce promeneur de patron-minette a un pourquoi, je le saurai.

这个夜游神一的原因,我知道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait beau savoir qu’il finirait tôt ou tard par en prendre connaissance, il avait peur du résultat.

虽然是怕到结果。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !

“那么受到打击,就算不是现在,受到打击!”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je l'aurais appris tôt ou tard, répondit Cheng Xin, la voix toujours faible.

“我要知道的。”程心说,声音仍然很轻。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce n’était à présent qu’une question d’heures, le puits achèverait de se décuveler, et s’écroulerait.

现在来,竖井的壁板将完全脱落,最后整个坍塌,只是时间的而已。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce jour devait arriver tôt ou tard. Comment cette vie de rêve pouvait-elle durer éternellement ?

有这一天的,这种像梦的生活怎么可能永远延续?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu devrais faire une vidange, elle va te claquer entre les doigts.

“你需要清空自己,不然你现在为之努力的一切毁在你手上。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce sera un bon début pour la relation et, tôt ou tard, il pourra tomber amoureux de toi.

这将是你们关系的良好开端,爱上你。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En aucune façon, mais je savais qu’un obstacle quelconque surgirait tôt ou tard sur ma route.

这我倒一点也不知道,不过我知道旅途中发生什么阻碍的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il le fera comme il le dit, reprit Porthos, il le fera tôt ou tard.

说的一样成为教士的。”波托斯转向大家说,“成为教士的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Asgard a été fondée sur un crime : tôt ou tard, elle sera détruite.

阿斯加德建立在犯罪的基础之上:它被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si tu tiens à la vérité d’une étreinte invincible, tôt ou tard tes ennemis seront confondus.

如果你以一种不可战胜的拥抱坚持真理,你的敌人狼狈不堪的。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis sûre que cette saleté de vent va finir par se calmer, me dit Keira.

“我敢肯这该死的大风停下来的。”凯拉对我说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et au fond de sa pensée il ajoutait : « Je lui dois ma visite. »

思想深处,要说:“我得去一遭。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage, bobine, bobiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接