Il fait la discrimination entre le vrai et le faux.
他在辨别真伪。
On doit discerner le bien du mal.
我要辨别善与恶。
On doit apprendre à discerner le bon du mauvais.
应该学会辨别好与坏。
On ne peut pas distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
这对孪生兄弟很难辨别。
Selon le Rapporteur spécial, trois scénarios étaient envisageables.
他认为能辨别三种不同的情况。
Comment peut-on distinguer d’une planète?
我如何辨别星星?
Et la sagesse de faire la différence entre les unes et les autres.
也给我来辨别这两种。
Il me faut du temps pour parvenir à distinguer les personnes autour de moi.
过了好一些时间我才能辨别周围的人影。
Ainsi, les Himbas ont plus de mal à détecter l’expression de la réussite chez les Anglais.
比如希姆巴人较难辨别出英国人表示功的声音。
On a quand même du mal à discerner le niveau de contribution du CCR.
不过,区域合作框架的贡献程度难以清楚辨别。
Les agresseurs, qui auraient ciblé trois familles, n'ont pas pu être clairement identifiés.
三个家庭遭到攻击;人未能明确辨别出。
Le recul aidant, nous discernons les signes que nous n'avons pas su lire alors.
现在回顾过去,我看到有些迹象当时未得到辨别。
Toutefois, quelques avions à réaction volaient suffisamment bas pour qu'on ait pu les identifier.
不过,有几架喷气机飞行高度很低,可以辨别。
Tous les membres du personnel enseignant doivent par conséquent pouvoir identifier et aider ces enfants.
因此,系统内的所有教师都必须能够辨别和帮助这类儿童。
Ces caractéristiques naturelles sont les caractéristiques qui définissent et distinguent l'aquifère considéré.
自然特性是指用来界定和辨别某一特定含水层的物理特性。
Les terroristes ne se singularisent que par leurs actes de terreur, et par rien d'autre.
恐怖分子只能凭他的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。
Bleu ,rouge ,jaune,noir ,blanc ,ce sont les cinq couleurs principaux que les yeux connaissent.
青、红、黄、黑、白,是我国古代所定的五种颜色,称为五色(正色),我很容易就能用眼睛辨别出来。
Les véhicules roulaient en plein jour tous phares allumés pour se frayer un chemin dans le brouillard.
路上行驶的车辆全天都要开着车灯,以便在浓雾中辨别道路。
D'après cet examen, il serait possible d'identifier des exemples précis des divers types de liens établis.
这一讨论表明,辨别变化中的不同类关系的具体例子是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment distinguer le vrai du faux ?
如何辨信息真假?
À quoi tu reconnais la qualité du poisson ?
你如何辨质?
Comment on reconnaît une paire fausse ou vraie ?
如何辨这一双鞋是假还是真?
Silencieux, agile, on le distingue à peine.
安静,敏捷,我们几乎辨不出这种动物。
La formule d'appel est très importante car elle permet d'identifier le destinataire.
称呼格式很重要,因为可以辨出收件人。
On reconnaît directement l'odeur Adidas de la colle.
我们可以辨出这是阿迪达斯胶水味道。
Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.
所以,要对过敏,首先要辨入侵物。
Ils reconnurent la voix de Javert.
他们辨出这是沙威声音。
Plus tu en reconnais, plus tu gagnes de points.
辨出直角越多,你得分就越高。
Le réel indicateur de présence d'urine dans l'eau de piscine, ce sont tes yeux!
只有你眼睛是真正可以辨池水中尿液!
Mais comment repérer les pseudo-intellectuels avant de tomber dans leur piège ?
但是如何在掉入他们陷阱之前辨者呢?
Apprendre à reconnaître les situations dans lesquelles la défense magique se trouve légalement justifiée.
2.学会辨可以合法使用魔法防御术场合。
Il s’arrêta, écoutant de quel côté venait ce cri.
仔细听了听,想辨这个声音是从哪儿来。
Des comités d'épuration sont chargés d'identifier qui a véritablement collaboré ou non.
清理委员会负责辨谁是真正参与了合作人。
Ils ne voient pas le rouge, mais distinguent le bleu, le jaune et le marron.
它们看不到红色,但能辨蓝色、黄色和棕色。
Lorsqu'il s'agit de détecter des mensonges, c'est un énorme drapeau rouge qui les identifie.
当涉及到检测谎言时,这是一面巨大红色辨旗帜。
Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.
教这些业余爱好者们辨出仿制。
Tu peux différencier les colles ? - Les colles entre les vraies et les fausses.
你可以辨不同胶水? - 真鞋和假鞋胶水。
Pour conjuguer un verbe, tu dois bien vérifier le pronom sujet et accorder avec la personne.
要进行动词变位,要仔细辨主语,与相应人称相配合。
Du coup, leur premier défi c'est de découvrir où commencent et se terminent les mots dans les phrases.
因此,他们首要挑战就是从句子中辨这些词开头和结尾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释