Je n'aime pas la voiture que tu as achetée.
我不喜欢你买的。
La voiture a pris un bon choc.
被猛撞了下。
Cette voiture est bonne à mettre à la ferraille.
这该报废了。
La voiture roule à 100 à l'heure.
以时速100公里行驶。
Cette voiture n'est pas faite pour transporter des marchandises.
这不是运货用的。
La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.
靠26号门口停下。
Cette usine débite deux cents voitures par jour.
这家工厂日产百。
Il me faut décommander la voiture , désolé.
对不起,我得退订这。
La voiture est comme une femme, très réaliste.
和女人,现实。
Car il y a et aura encore des pannes.
时时会有些故障发生。
Qu'est-ce que tu reproches à cette voiture?
你觉得这部有什么地方不好?
L'entretien de cette voiture me revient cher.
这的维修花我不少钱。
Cette voiture est excellente sous le rapport du confort.
这在舒适方面是极好的。
La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.
受冲力的推动未能及时刹住。
Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.
这条马路上部不能并排开。
C'est une bonne voiture, mais sa finition est insuffisante.
这是好, 但不够精致。
Mon vélo est posé devant la maison.
/*我的就放在房前面.
C'est un choc de deux voitures.
相撞。
Je suis stationné en bas de l'immeuble.
〈口语〉我的停在大楼底下。
La voiture est partie à vide.
空着开走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture volante se rapprocha du sol.
子越飞越低。
La voiture ne devrait pas tarder, dit-il, tient la voilà.
“子很快就来了。”安东尼说,“啊,子来了。”
Les cavaliers pouvaient battre l’estrade sur ses flancs, mais ils ne devaient jamais s’en éloigner.
骑马人尽可能走子两边,趟趟路,但不能子太远。
Ho tu va un peu bouger ta voiture la ?
你可以动子吗?
Je ne peux pas quitter la voiture.
“我不能开子。”
J'ai besoin de mes voitures pour faire des routes dans le sable.
我需要子上行驶。
Le chemin que parcouraient les voitures était sablé.
子经过的路上铺了子。
Il y avait à peine au loin quelques rares roulements de voitures.
难得听到辆子远处滚动。
Wang Miao retourna dans sa voiture et quitta le planétarium.
汪淼钻进子,开了天文馆。
Ça y est! Notre voiture est réparée!
它那儿!我们的子修好了!
Caillou était content de voir la voiture revenir du garage.
Caillou很高兴看见子又停回库了。
J'ai une idée pour ne pas les confondre!
我有个主意,可以不弄混子!
C'est pas chercher, je sais c'est où.
不是寻找啊,我知道子哪。
Il est un peu plus de 17h.. Les voitures brûlent.
现是午五点多,子烧起来了。
Si vous voulez me suivre, la voiture est à deux pas.
请跟着我走,子就停附近。
Père ! qu’est-ce qu’il y a donc dans ces voitures-là ?
“爹!这些子里装的是什么?”
Ma voiture est confortable et rapide.
我的子既舒适又快捷。
Deux heures après, les avaries du chariot étaient réparées.
两小时过后,子修好了。
Dans la grande avenue, toutes les voitures étaient immobilisées.
香榭丽舍大道上,所有子都停了。
Les cinquante autres kilomètres se poursuivirent dans le même silence.
子又片沉寂中向前开了50公里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释