Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响了对经济体系的恐惧程度。
Il est moins que ce qu'on dit.
他没有到人家所说的那种程度。
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使得市长都感到震惊。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看程度将特别提高。
Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.
同时,要经常更换不同程度的支。
Le degré de préoccupation est également étroitement lié au niveau de développement.
重视的程度也同发展程度密切相关。
Jusqu'où le pouvoir actuel entend-il laisser filer cette liberté ?
萨科齐政府让自由减弱到什么程度?
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一万公顷耕地遭受水灾不同程度的破坏。
Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.
但努力的程度与所要求的程度仍有距离。
Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?
女犯作案时,自我分辨能力程度有多高?
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.
生境不同质的程度看也比先前所知的程度高。
Le niveau de participation montre à quel point les Membres sont solidaires de mon pays.
他们所参加的程度表明了他们对我国的声援程度。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.
L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.
兵力在一定程度上决定了一个国家的军队力量。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很少有人的孤独的程度能与他相比。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但是,吸引招聘者的是你野心的程度。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接的竞争对手。
D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.
首先,1976年受灾的地区,城市化程度高。
20) Le degré de vigilance requis est proportionnel au degré de risque que comporte l'activité.
(20) 需要的注意程度与所涉及的危险程度相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez savoir à quel point elles sont stupides ?
傻到什么?
– C’est argot un peu plus fort.
这是更加深的行话。
Comment avons-nous osé être si stupides ?
我们怎么能蠢到这个!
On va voir un peu où il en est.
我们看一下煎到什么了。
Les niveaux d'apatrier d’abnégation sont plutôt stables.
自我牺牲的还算稳定。
Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.
这种激素控制个体的焦虑。
Voilà où les arts en sont réduits !
您瞧艺术的价值低到什么!
Mais tout de même à des degrés divers.
但仍有不同的影响。
Autant qu’il est possible d’aimer, je crois.
“我想,我能爱到什么就爱到了什么。”
Jamais la musique ne l’avait exalté à ce point.
音乐从未让他兴奋到这种。
On tend au maximum ses pieds, ses genoux.
我们将脚和膝盖伸直到最大。
Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.
你也在某种上制定规则。
Mais le " Oh fan! " , cet étonnement est génial.
但是Oh fan的惊讶很高。
Tu ne m'aimes pas à ce point.
你不会爱我爱到那种的。
L’Europe est déjà le continent le plus urbanisé.
欧洲已经是城市化最高的洲了。
Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.
这节课比我猜想的复杂更低。
Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.
Forcément, ça s'accompagne d'une certaine forme de déception, c'est sûr.
当然,这必然伴随着一定的失望。
Tu me fais un chagrin fou quand tu es sotte à ce point-là.
“真令我难过,你竟然傻到这种。
Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.
各种自然灾害的伤人也不尽相同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释