Il a hérité d'une tare physiologique.
他由遗传得到一个缺陷。
En raison de complications prénatales, comme la malnutrition, l'inadéquation des installations médicales, la maltraitance des femmes enceintes par leur conjoint et la toxicomanie, les enfants naissent de plus en plus souvent avec des déficiences physiques et mentales.
由于营养不良、医疗设施不足、孕妇挨打以及吸毒上瘾等产前因素,越来越多儿童
出
时即存
和心
缺陷。
Un service de santé scolaire assure un programme de contrôle et de surveillance dans les établissements publics et les établissements confessionnels ordinaires qui vise avant tout à détecter précocement les atteintes et les malformations, à promouvoir la santé et à favoriser la prévention.
一种“学校卫服务”
供主流公立学校和教会学校内
和
督计划,强调
重点是早期发现疾病和
缺陷、促进健康和预防疾病。
Cette loi fournit la définition d'une personne handicapée - en Lettonie, une personne handicapée est une personne qui requiert une assistance médicale et sociale supplémentaire en raison de troubles fonctionnels affectant différents organes d'origine congénitale ou résultant d'une maladie ou d'un accident, dont l'incapacité a été constatée conformément aux procédures prescrites par la loi.
上述法律也给出了残疾人定义-
拉脱维亚,残疾人指因疾病、受伤或先天
缺陷导致身体各器官功能紊乱,而且这种残疾已经根据法定程序作过鉴定,因此需要给予更多医疗和社会援助
个人。
La mortalité infantile s'est élevée à 5,3 pour 1 000 naissances vivantes en 1998. considérant que les statistiques maltaises incluent les nouveaux nés pesant entre 500 grammes et 1 000 grammes (ce qui n'est pas le cas d'autres pays) et que l'avortement est illégal (c'est-à-dire qu'il y a plus d'accouchement d'enfants avec des défauts à la naissance), le taux de mortalité infantile est très bas (tableau 12.8).
考虑到马耳他新
儿统计数据包括体重
500克到1000克
活产儿(跟其他国家
规定不一样),而且堕胎是非法
(故有先天
缺陷
新
儿数量可能比较多),因此上述婴儿死亡率可以说是非常低
(表12.8)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。