Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修而壮大?
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修而壮大?
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们修
必须有军方
庇护。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修,其部分围墙被拆毁。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正教教堂和佛寺破坏是完全不能接受
。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一
社会安全网。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺中世纪壁画被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修附近修建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修遗址发
了两次放火
企图。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区200名马龙
教徒参加了先知埃利亚斯修
祈祷活动。
Toutefois, les deux villes et certains monastères ont fini par s'y résoudre afin de pouvoir être alimentés en électricité.
但是,市镇和修最终还是签署了协议,以恢复供电。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力家园、学校和寺庙。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿
住宅。
Wu était cependqnt regréttable pour mon court séjour à Lhasa. Il a suggéré d’aller au monastère Norbulinka après le diner.
但吴心中有歉疚,他觉得俺在拉萨什么都没看到,心里很过意不去.那就加个罗布林卡吧.
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国寺
自古以来就有社会和政治斗争传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。