有奖纠错
| 划词

Tout ce qui nous entoure semble animé.

周围一切看起来生机勃勃。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.

美国是一个生机勃勃、蒸蒸日上的国家。

评价该例句:好评差评指正

Et lihumanité est la cellule la plus active et créintoive dans ce système organique.

人是这个有机系统中最具生机和最富饶创新材的细

评价该例句:好评差评指正

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

扰的海区相对很快恢复生机

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.

公司自成立以来,便呈现出一片蓬勃生机, 客户络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales qui avaient été interrompues par la guerre ont été revitalisées.

因战争而中断的贸易关系重获生机

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un continent plein de dynamisme et avec un fort potentiel.

非洲生机勃勃、潜力巨

评价该例句:好评差评指正

J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.

我想象着一个女王有着强生机勃勃的国家,在一座古老的庄园深处。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs passent des visites médicales gratuites dans les établissements de santé publique.

工人可在公立卫生机构免费检

评价该例句:好评差评指正

Il a donné beaucoup de vigueur et de vitalité aux délibérations du Groupe de travail.

工作组的审议工作带来了生机和活力。

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.

曾一度展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements de santé du pays et le SNDIF collaborent à cette entreprise.

国家卫生机构和家庭综合发展系统也提供合作。

评价该例句:好评差评指正

Chaque atoll fonctionne de plus en plus comme une communauté dynamique et tournée vers l'avenir.

各个环礁越来越作为充满生机的前瞻性社区运转。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le territoire peut se vanter d'appartenir au nombre des centres d'affaires internationaux actifs.

该领土现已成为生机勃勃的国际商务中心之一。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de revitaliser les organes intergouvernementaux de l'ONU.

现在应该让联合国的政府间机构也焕发新的生机

评价该例句:好评差评指正

11) Des îles voisines dont l'économie est vigoureuse et la société saine.

⑾ 开曼群岛各岛的经济和社会环境充满生机

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une société civile active et d'un secteur privé dynamique.

我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们的学校还是空洞无物、毫无生机

评价该例句:好评差评指正

Le volet syrien, en veilleuse pendant longtemps, doit également être rouvert.

叙利亚轨道已经冻结了很长时间,也必须使该轨道恢复生机

评价该例句:好评差评指正

Elle peut mettre en place des établissements éducatifs préscolaires et tous types de structures sanitaires.

县可建立学前教育机构和各种类型的卫生机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Une langue, c'est vivant, ça grandi tout le temps.

语言充满了生机,它会一直不断成长。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L'eau apporte la vivacité, les poissons apportent la chance.

有水会带来生机活力,有鱼会带来好运。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导

Cette vaste contrée pleine de vie se nomme Hyrule.

这片充满生机广阔大陆被称为海拉鲁。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est une ville cosmopolite et très vivante.

个海纳百川又生机城市。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.

我们看似迷失了,完全忽略了这处生机世界。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Aujourd'hui, coraux, requins, oiseaux de mer et forêt s'épanouissent à nouveau.

如今,珊瑚、鲨鱼、海鸟和森林都重新焕发了生机

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En somme, le printemps c'est une saison magnifique, pleine de vie et de renouveau.

总之,春天一个生机、万物复苏美好季节。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Au fil des années, la forêt repoussa, plus belle et plus verte que jamais.

岁月流转,森林重新焕发生机,比以往更加郁郁葱葱。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il était une fois une grande forêt, magnifique et pleine de vie.

很久很久以前,有一片美丽而生机森林。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Depuis se succèdent les différents corps de métier qui doivent redonner vie à tout l'édifice.

自那以后,不同工种接踵而至,必须让整个建筑重新焕发生机

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un lieu plein de vie, plein d'histoires, et en plus aujourd'hui on a le soleil.

一个充满生机和故事地方,而且今天还有阳光。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Comment n’y avais-je pas songé plus tôt ! Il y avait évidemment là une chance de salut.

我怎么不早想到这一层呢?这确一线生机

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La pluie revêtait la statue et l’appareil d’une couche luisante qui leur donnait une trompeuse apparence organique.

雨水在雕像和飞机表面涂上了一层亮光,使其拥有了虚假生机

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Mais vous voyez, hein… sans nous, c'est un peu de vie qui disparaît dans le quartier.

但您也看见了, 嗯… … 如果没有我们话,街区里会失去一些生机

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Le commerce, l’industrie et l’agriculture refleurissent ; les relations avec le reste de l’Europe et l’Eglise sont pacifiées.

商业、工业和农业重新焕发生机;与欧洲其他国家及教会关系得以平息。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.

因此,为了让法盟富有生机,法盟所在国人们自愿为此做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les quartiers anciens ont été ravivés à coups de teintes pastel ou acidulées, qui conviennent à ces bâtisses étroites.

旧住宅区用柔和或浓烈色调重新焕发生机,与这些狭窄建筑交相辉映。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sans ce beau phénomène humain, point de vie au cœur ; l’air lui manque alors, il souffre, et dépérit.

人与人之间要没有这点美妙关系,心就没有了生机:它缺少空气,它会受难,枯萎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'agence régionale de santé complète le financement.

地区卫生机构完成资助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La ville d'Izioum, en Ukraine, tente de retrouver un semblant de vie.

乌克兰伊齐乌姆市正试图恢复生机

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接