En tant que producteur, je vous remercie de votre confiance.
作为葡萄酒生产,我非常感谢您对我们信任。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生产方面,对这次卫生危机将会产生影响担心非常大。
Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.
生产可以从规模经济中得益。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产能藉由有机食品公益而保有其自主性。
Quel a été leur impact sur les petits producteurs?
它们对小生产有哪影响?
Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.
妇女是信息生产和使用。
Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.
与会高层数据生产和使用。
Les marchés des pays développés doivent s'ouvrir aux producteurs africains.
发达国家市场必须向非洲生产开放。
Les producteurs agricoles constituent un autre groupe nouveau de clients.
另一个新兴客户群是农业生产。
Les prix à la production ont atteint leur plus bas niveau depuis 100 ans.
生产价格处于100年来最低水平。
Nous sommes au milieu du couloir qui unit les producteurs et les consommateurs.
我们正好处在连接生产和消费走廊中间。
Les cours actuels ne suffisent pas à couvrir les coûts de tous les producteurs.
目前价格不足以支付生产所有费用。
Ces enfants seront les entrepreneurs et les producteurs du XXIe siècle.
这儿童是新世纪未来企业家和生产。
Autrement, les produits kazakhs n'auraient plus été compétitifs.
为了维护生产利益,我们也将坚戈贬值。
Ce sont les petits producteurs qui font surtout les frais de cette situation.
国内生产总值损失首先影响到小生产。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一专家认识到,生产和消费之间没有沟通。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产采用并执行这标准必要性极为明显。
Le Paraguay, pour sa part, appuyait les organisations de producteurs et encourageait la coordination interinstitutions.
巴拉圭对生产组织提供支助并促进机构间协调。
En outre, ils pourraient fournir des outils de gestion des risques aux petits producteurs.
此外,政府可向小生产提供风险管理工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un atout dont les producteurs jouent également à l’exportation.
产者在出口方面也可以利用这张王牌。
Parfait. C'est directement du producteur au consommateur.
完美。它直接从产者到消费者。
En tant que céréalier, on n'est pas les moins bien lotis.
作为谷物产者,我们不最糟糕的。
L’agriculture Française compte près de 32 000 producteurs biologiques.
法国农业里有近32000个有机产品产者。
Toujours est-il que des générations de moutardiers vont se succéder dans la région.
在这个地区,的芥末产者传承着。
Plus respectueux de l'environnement et des producteurs, ils révèlent une richesse aromatique unique.
这更尊重环境和产者,并且黑咖啡豆透露出独特的浓郁。
Oui, bien sûr, selon le pays, donc le terroir, et selon le producteur, aussi.
的,当然,取决于国家的土壤条件,也取决于产者。
Je vais vous faire goûter la..., le dernier indépendant, voilà.
我给你挑… … 最后位独立产者的产品吧,给你。
Pour extraire la sève de ces arbres, il y a des producteurs locaux qu'on appelle les seringueiros.
为了从这些树中提取树液,有当地产者被称为seringueiros。
Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.
产者在那里展示奶酪,甚至还得到了教区牧师的祝福。
Vous avez le dernier indépendant, Le Vieux Berger, et vous avez le Papillon noir.
我们有最后位独立产者的产品,有Le Vieux Berger,也有Papillon noir。
Pour faire le pain d'épices, j'utilise la farine d'un producteur local qui cultive ses blés en bio.
为了制作料蛋糕,我使用当地产者的面粉,他以有机方式种植小麦。
On est les seuls producteurs à vendre ce genre de produits, c’est-à-dire des pleurotes en grappes.
我们这种产品的唯产者,这种产品指的串状蘑菇。
On a de la chance. On a quand même le chef, le producteur, tout ça, mis dans l'assiette.
我们很幸运。我们有主厨,产者,这所有的些。把它们放在盘子里。
Je vais à la rencontre des petits producteurs.
我去见小产者。
Ca vient de producteurs, de paysans locaux.
- 它来自产者,当地农民。
Le producteur s'inquiète pour l'avenir de son exploitation.
- 产者担心他农场的未来。
Chaque producteur a tendance à faire un peu moins de surface.
每个产者都倾向于减少表面积。
Les misérables là, c’est qui ? C’est les producteurs.
那里谁可怜的人?产者。
On n'était pas du tout indifférent au sort des petits producteurs, mais surtout il y avait une promesse de santé.
我们并不完全漠视小产者的命运,但主要有个健康承诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释