J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得曾经见过他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你曾经和海豚一起游泳吗?
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许多次战斗的战场。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的人,曾经的伤害,无能力,因自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾经申请过签吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们曾经一起在甘冈效力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他曾经了这次考读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您曾经修过的主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否曾经被拒绝颁发中国签?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
曾经有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们曾经在这个小村庄里住过两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你曾经紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我曾经看到一个天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人曾经被拒绝签吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对曾经帮助过他的人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美, 但也是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人曾经担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,他们相,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout comme moi t'as déjà offert un maillot.
如果你曾经像我一样有球衣。
Est-ce que vous avez déjà eu une belle famille ?
你曾经有过姻亲吗?
Elles ont déjà eu peur de mourir ?
她们曾经害怕过死亡吗?
Harry l'avait aidé à s'enfuir sur le dos d'un hippogriffe du nom de Buck.
哈利曾经帮助小天狼星逃跑。
Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.
它遗迹证明了它曾经辉煌。
T'as déjà été à Bruxelles ou pas ?
你曾经去过布鲁塞尔吗?
Auparavant, je prenais le bus pour me rendre au travail.
我曾经坐公交车去上班。
Ce produit était une arme de guerre.
这种药物曾经在战争中使用。
Est-ce que ça t'est déjà arrivé ?
你曾经发生过这事情吗?
La France était le berceau de la facture instrumentale.
法国曾经是乐器制作摇篮。
Avons-nous eu la chance de laisser s'exprimer nos préférences?
我们曾经有机会表达我们人格吗?
Pas très bien. J'ai suivi des cours pendant un mois.
拉得不好。我曾经学过一个月。
Ça peut simplement indiquer qu'il a voyagé en Allemagne.
这可能只是表示他曾经去过德国。
Vous étiez donc bien intimes avec lui ?
您曾经和他很亲密吗?”
Avant pour nous le monde s'arrêtait là.
世界曾经在这里为我们而停止。
Par exemple je suis allé manger dans ce restaurant une fois.
例如,我曾经去这家餐厅吃饭。
J'ai essayé une fois d'arrêter de parler pendant une minute.
我曾经试过一分钟不说话。
J'en ai conduit une, une fois.
我曾经开过一次。
La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.
对我来说走梯台曾经真非常可怕。
C’était autrefois un territoire frontalier entre le monde Rus et le monde des peuples turciques.
这里曾经是沙俄和突厥民族边界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释