Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着与伦比的才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣与伦比的美丽。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织一个与伦比的工具。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这我们时代与伦比的人道主义灾难。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力与伦比的,甚至联合国也超不过。
Rien n'égale sa beauté.
她的美丽与伦比的。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了与伦比的投资机设立工业项目的奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织的经验、多种工具箱全面安全方法,都与伦比的资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人的财政支助,3 400万之友运动与伦比的。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判一个独特的、不可替代的国际论坛,它在知识上专业上具有与伦比的潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明的第一项成就法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了与伦比的效率。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到与伦比的清洗效果。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他联合国系统的了解与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎不识字的人彰显为一位与伦比的商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应紧急局势方面与伦比的经验,以增强地方国家能力。
L'histoire sans précédent de la Cour en tant qu'organe judiciaire montre combien son rôle a été essentiel pour la communauté internationale.
作为司法机构国际法院具有与伦比的历史,表明了它国际社的作用何等重要。
Aujourd'hui, chacune des grandes religions mondiales a sa place en Inde, faisant ainsi de l'Inde une nation d'une diversité sans parallèle.
今天,全世界每一种主要的宗教都在印度落脚,使我国成为一个真正与伦比的多样化国家。
Nous remercions en particulier M. Ahmedou Ould Abdallah, qui continue, malgré les difficultés, à maintenir une détermination et un engagement sans égal.
我们特别感谢艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉先生,他不顾种种困难,展现了与伦比的决心献身精神。
L'expérience que j'ai acquise me permet de dire à chacun que les compétences et le professionnalisme des deux départements étaient inégalés.
我的经历使我能够当着所有人的面指出,这两个部门工作人员的能力敬业精神与伦比的。
Ce blocus n'a pas freiné les exploits athlétiques sans pareil de Cuba, qui tiennent le monde en haleine dans bien des compétitions.
这种封锁遏制不了古巴与伦比的体育辉煌,它在数竞技场上使世界激动不已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa renommée est sans égale sur le continent.
他名气在欧洲大陆是无与伦比。
C'est, à mon avis, un outil de communication sans pareil.
在看来,它是一种无与伦比沟通工具。
De nombreuses spiritualités voient dans la graine un symbole de vie incomparable.
许多灵修传统中把种子视无与伦比生命象征。
Du coup, j'utilise le Glossier, qui est pour moi vraiment indétrônable.
所以使用Glossier,这对来说真是无与伦比。
Édifiés à des hauteurs vertigineuses, leurs nids offrent une vue incomparable !
它们巢筑于令人目眩高处,拥有无与伦比视野!
Des salles de bain de nos grand-mères, au lavabo des écoles, son parfum est inimitable.
从奶奶浴室到学校水槽,它香味是无与伦比。
Quel spectacle magnifique ! s'écria une jeune fille qui se promenait dans le jardin avec un jeune homme.
真是无与伦比美丽,一个姑娘和一个男子走进这个花园时候说。
Il parvient à tirer profit de la guerre, conférant au lignage de Foix une richesse et un prestige inégalé.
他设法利用了战争,富瓦家族带来了无与伦比财富和声望。
La truffe, ça a un goût inimitable.
松露具有无与伦比味道。
Ils s'imaginent tous que mes autres sens sont plus développés, que mon oreille est parfaite.
他们认其他感官更发达,耳朵无与伦比。
Donc les saveurs, évidemment inégalées, pas de traces de maladies, que ce soient des pesticides, des pucerons, des ravageurs.
所以味道,显然是无与伦比,没有疾病痕迹,无论是农药,蚜虫,还是害虫。
Ces médicaments, l'Inde les propose à des prix défiant toute concurrence.
印度以无与伦比价格提供这些药物。
Le sud-ouest, par son art de vivre, sa chaleur humaine, des paysages absolument magnifiques, un art gastronomique hors pair.
西南地区以其生活艺术、人文温暖、壮丽风景,还有无与伦比美食艺术而著称。
Il est décidément irreductible, imbattable, Astérix est le livre le plus vendu en 2013.
它绝对是不可简化,无与伦比,Asterix是2013年最畅销书。
Un moyen d'arrondir ses fins de mois ou d'acheter à un prix défiant toute concurrence.
一种维持生计或以无与伦比价格购买方式。
Cette promesse, elle l'a gardée avec un dévouement non surpassable.
她以无与伦比奉献精神信守了这个承诺。
Il garde une capacité de levée de fonds financière inégalée au sein du parti républicain.
他在共和党内保留了无与伦比财政筹款能力。
Un missile « imbattable » , dit le président russe.
俄罗斯总统说,这是一种“无与伦比”导弹。
Vendre à perte jusqu'à fin juillet permet d'afficher des prix défiant toute concurrence.
- 亏本出售直到7月底可以显示无与伦比价格。
Comme chaque semaine, des bénévoles proposent de la nourriture à des prix défiant toute concurrence.
与每周一样,志愿者以无与伦比价格提供食物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释