有奖纠错
| 划词

Autrement dit, les aspects interconnectés des travaux du Comité 1267, du Comité 1540 et du CCT doivent s'accorder avec ceux de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme.

换言,1267委、1540委和反恐委间相互联系的各方面工作应该初步估报告的各方面工作彼此呼应

评价该例句:好评差评指正

Il s'articulera avec les initiatives de développement communautaire participatif du PNUD en Ukraine, ainsi qu'avec un projet que la Banque mondiale prévoit d'exécuter pour encourager les initiatives locales de développement et favoriser la sécurité écologique.

此项方开发计划署在乌克兰的参社区发展行动以及世界银行所计划的一项旨在地方发展行动和环境安全的项目彼此呼应

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线, 等误差图, 等洗流曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Êtres exceptionnels faisant écho l'un à l'autre, Rostam et Rakhsh connaissent de nombreuses aventures où ils s'entraident mutuellement au point que la mouture participe souvent au combat.

罗斯塔姆和拉赫什是彼此呼应的杰出在,他们历了许多冒险,并相互帮助,以至于拉赫什与战斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子, 等效吸收剂量, 等效异位基因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接