Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化数目看,还是变化性质看,它彻底变了。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你观点。
Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.
这样,达能在印度已经彻底放手。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举动彻底显示了他慷慨。
Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.
我们需要彻底解决非洲缺水问题 。
En fait, un échec cinglant appelle un changement radical.
,彻底失败要求彻底改变。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座了彻底地搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不更快更彻底地改革。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
当一切都彻底无望时候,我们还有勇气。
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
地震将这个小城从地图彻底抹去了。
J'ai abandonne QQ, et maintenant je m'y revoila, bienvenue a vous tous!
龙蛋彻底抛弃QQ搬新家了,欢迎大家光临!
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张底片,彻底地改变了她一生。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底遗忘!
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生了彻底变更 。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎变了,数量和质量变了,彻底变了。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现生活,不能让我体验任何彻底新。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多西方国家考虑彻底禁止所谓不良“反式”脂肪。
Le rapport est très approfondi et exhaustif.
报告调查非常彻底和全面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va le passer sous l'eau, bien comme il faut.
冲洗。
Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.
艺术的民族同时也的民族。
Prononcer cette phrase rendrait les choses définitives, absolues, irrémédiables.
如果大声地说出来,就会使这件事情终结,无法挽回。
C'est le seul moyen de se débarrasser du monstre une bonne fois pour toutes.
这摆脱怪物的唯一方法。
Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.
上饭桌之前,必须洗手。
Peut-être que le monde allait imploser ?
也许全世界的灭?
C'est par le vaccin que nous pourrons nous en sortir.
只有疫苗能让我们摆脱新冠。
Ça a complètement changé l'histoire du cinéma.
这电影的历史。
La meringue, c'est de la merde, en fait.
我心想,完,完蛋。
La communication avec Pluton fut définitivement coupée.
来自冥王星的信号中断。
Eh bien cela changerait tout simplement la face du monde.
这将世界的面貌。
Une fois que vous avez terminé, éteignez bien le barbecue.
烤完后 把烤架的炭火熄灭。
Mais bon, je me demande s'il a pas déjà coulé.
不过我怀疑它已经流出来。
Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.
面对威胁,斯巴达做出。
J'ai encore besoin d'être surprise, d'être convaincu.
我还需要一点惊喜,需要被说服。
L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.
鸟儿用它的嘴把牙齿清理干净。
Apparemment, quelqu'un avait essayé de le décapiter, sans réussir à terminer le travail.
看来有人砍他的头,没有砍。
Ce robot va complètement changer ma vie !
这个机器人将我的生活!
La théorie antipoussiériste est définitivement rejetée.
无尘理论被否定。
La base avait été intégralement rasée.
基地被拆除得十分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释