有奖纠错
| 划词

Son successeur à la tête d’Apple Tim Cook rend hommage au créateur de génie, à l’être humain incroyable qui était Steve Jobs.

史蒂夫•乔布斯多年来遭受严重健康问题继任者、苹果公司现任领头人蒂姆•库向史蒂夫•乔布斯致敬,称是个具有天新者和奇才

评价该例句:好评差评指正

Nous perdons en lui un de nos fleurons les plus marquants, un véritable apôtre de la paix, un magicien de la gestion post-conflit.

去世使我们失去了我们最优秀瑰宝之一,一位真正和平倡导者,一位冲突后管理奇才

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Le grand magicien du matelas comprend ses clients.

这位伟大的床垫奇才了解的顾客。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Oui, il y a des Kasparov, il y en a, il y en a, oui.

没错,存在Kasparov那样的奇才,有的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir, tout Verrières afflua chez M. de Rênal pour voir la merveille.

市长先生家里来了个奇才,当晚满城争睹,络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et vous allez voir, pas la peine d'être une ou un crack en informatique !

而且你会发现,这不会要求你一个计算机奇才

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Serge Gainsbourg est considéré comme un génie de la musique, même si le personnage est un peu spécial.

赛日尔·甘布斯被视为奇才,尽管这个人物有些特别。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Avec un rare génie d’intrigue, qui le rendait l’égal des plus forts intrigants, il était resté honnête homme.

具有玩弄阴谋诡计的奇才,与最老奸巨猾的阴谋家不相上下,然而始终个正人君子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si Léonard de Vinci n'était pas le génie universel de son temps, il est devenu celui de notre époque, grâce au travail de tous ceux qui le font revivre.

达芬奇可能不那个时代的旷世奇才,但已经成为我这个时代的天才,这要归功于那些让重获新生的人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette faculté énorme par laquelle on est Moïse, Eschyle, Dante, Michel-Ange ou Napoléon, la multitude la décerne d’emblée et par acclamation à quiconque atteint son but dans quoi que ce soit.

任何人在任何方面,只要达到目的,众人便齐声喝彩,夸为奇才异能,说上摩西、埃斯库罗斯④、但丁、米开朗琪罗或拿破仑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tous ses amis de Verrières, qui, pendant l’absence de Julien, étaient venus dîner à Vergy, lui avaient fait compliment comme à l’envi sur l’homme étonnant que son mari avait eu le bonheur de déterrer.

于连不在的那段时间里,德·莱纳夫人的维里埃的朋友来韦尔吉吃饭,都争先恐后地夸奖德·莱纳先生有幸挖掘出来的这位奇才

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接