有奖纠错
| 划词

Comme si avec de grandes ambitions des jeunes, sincèrement servir la communauté.

犹如怀着大志的青年,诚心服务于社会。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il est essentiel qu'aucun compromis ne soit fait dans ce domaine, et nos objectifs doivent demeurer élevés.

因此,在这方面不接受妥协是至关重要的,而且我们应胸怀大志

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera de défendre avec vigueur les principes auxquels elle croit afin d'aboutir à une déclaration forte, avec à la clef un plan d'action ambitieux et visionnaire.

定要提出有效的战略地促进和有效地保护儿童权利,成为个有雄心大志行动计划的铿锵有力的宣言。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès encourageants ont été enregistrés lors du Sommet, mais nous devons reconnaître les domaines dans lesquels nous n'avons pas répondu aux attentes, et avoir l'ambition de poursuivre des réformes plus ambitieuses.

首脑会议取得了些可喜的进展;但在我们有不足的地方,我们就必须承认不足,并且在追求有意义的改革时胸怀大志

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie, bibliographique, bibliolites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

店 L'Assommoir

Il ne vaut pas grand’chose, enfin… Nous sommes donc descendus à l’hôtel Montmartre, rue Montmartre.

总之,他胸无大志… … 就这样我们来到蒙马特街,住进了蒙马特旅店。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En y réfléchissant bien, je n'étais pas malheureux. Quand j'étais étudiant, j'avais beaucoup d'ambitions de ce genre.

仔细想想,我并非幸。我上大学的时候,有过少这一类的雄心大志

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a eu l'air mécontent, m'a dit que je répondais toujours à côté, que je n'avais pas d'ambition et que cela était désastreux dans les affaires.

他好像满意,说我答非所问,没有雄心大志,这对做买卖是很糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une force aveugle qui se dévorait constamment elle-même. Et, sous sa colère à voir ces brutes gâter leur cause, il y avait le désespoir de son propre écroulement, de la fin tragique de son ambition.

这简直是一种我倾轧的明是非的力量。他恨这些野人破坏了他的事业,同时又有一种失望的心情,觉得己完全垮台了,他的雄心大志只落得悲惨的结局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite, bicaméral, bicaméralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接