有奖纠错
| 划词

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶露台上,红色灯笼和迪斯科舞厅里水晶球散发出异样光芒。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est que la stratégie de l'anti-terrorisme doit être multiforme.

第三项原则是,略必须是

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,办法必须是

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable pose des problèmes complexes et multiformes.

实现可持续能力不但复杂,而且是

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine d'établissement forment des dactylos de différentes filières.

有20所学校培养秘书打字员。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons tous que c'est un problème complexe et multidimensionnel lié aux réseaux de la criminalité organisée.

我们都认识到这是一个复杂而问题,与有组织犯罪络有关联。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques migratoires doivent suivre une démarche globale, compte tenu du caractère multidimensionnel du phénomène.

鉴于移徙现象性,应当全地处理移徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les principes qui donnent une impulsion à la vocation multilatérale de notre politique étrangère.

这些原则推动了我国对外政策性。

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa nature multidimensionnelle et multisectorielle, ce processus exige une plus large gamme d'outils.

鉴于这个进程性和跨部门特性,它需要比较广泛工具。

评价该例句:好评差评指正

Parce qu'elle revêt des formes diverses, la crise en Afrique australe pose des problèmes de ressources particuliers.

南部非洲危机性在筹资方了挑

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les dimensions multiples du terrorisme, une définition exhaustive et une convention générale sont nécessaires d'urgence.

鉴于怖主义行为性,迫切需要制订全定义和全公约。

评价该例句:好评差评指正

Je considère donc qu'avoir servi à ce poste si divers et si complexe a été un privilège.

因此,我认为我非常幸运地能够在这个和复杂职位上服务。

评价该例句:好评差评指正

La nature multidimensionnelle du problème exige une approche intégrée tenant compte des facteurs socioéconomiques, culturels, juridiques et autres.

这个问题性要求采取综合性对策,考虑社会经济、文化、司法及其他方因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire de mieux comprendre le caractère multidimensionnel de la pauvreté si l'on veut améliorer les politiques antipauvreté.

只有更好地理解贫穷问题性,才能有助于改进扶贫政策制定工作。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la complexité et la nature multidimensionnelle de cette tâche, notre organisation doit compter sur une base financière solide.

考虑到这一任务复杂性和性,我们组织需要有稳固财政基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme multinational de démobilisation et de réinsertion est une initiative visant à faire face à ce problème présentant de multiples facettes.

多国复员和重返社会方案是处理这一问题举措。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'élargissement du potentiel de maintien de la paix de l'ONU, les missions organisées sous son égide doivent conserver un caractère multilatéral.

随着联合国维和潜力扩大与加强,它所组织特派团应该保持活动性。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les aspects multiples de la pauvreté des femmes, les mesures prises à cet égard doivent être aussi multidimensionnelles et multisectorielles.

鉴于妇女贫穷性,也必须同样从诸多方采取按因素划分应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Les différents débats qui se sont déroulés à l'ONU à New York sur la question indiquaient clairement que ces problèmes sont interdépendants et multidimensionnels.

在纽约联合国就这一问题进行各种讨论映出一种观点,即出现各种问题是相互关联

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont souvent dépourvus des ressources humaines et financières nécessaires pour s'y retrouver dans l'écheveau complexe des règles internationales applicables à l'investissement.

发展中国家通常缺少适应国际投资规则体系人力和财力资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

D'où le titre Multitude, vous êtes multiple?

专辑名Multitude又?因为你多面吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les cristaux à facettes, couverts d’une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles .

多面水晶,笼罩在不透明水汽里,折射着的光辉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ce drôle de rebond, facétie de balle ovale, profite à J.Danty.

这个有趣反弹,多面椭圆形球,有利于J.Danty。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Une vie vouée à la musique qu’il aura servie avec curiosité, facétie, gourmandise explorant mille territoires.

力于音乐,他以好奇心,多面性,贪婪态度探索了千个领域。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Amateurs d’illusions d’optique, voyages en gondole hallucinés avec des verres à facettes, parce que les doges aimaient le pouvoir, mais également l’argent.

视觉错觉爱好者,带着多面眼镜幻觉贡多拉旅行,因为总督喜欢权力,但也喜欢金钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial, spécialement, spécialisation, spécialisé, spécialiser, spécialiste, spécialité, spécialité d'adolescents et d'enfants, spécialité de diverses maladies, spécialité de médecine interne, spécialité de pédiatrie, spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接