Il ne peut y avoir d'intégration sociale sans un niveau élevé d'intégration politique.
没有高度的政治包,就不可能实现社会包。
Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.
包式的改革进程是关键。
Les coopératives offrent également des possibilités d'inclusion sociale.
合作社还提供社会包机会。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包、创新是论坛的主旋律。
Troisièmement, il faut remplacer la notion de tolérance par la notion d'inclusion.
第三,应当换成包。
Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.
应努力使全球化包更广。
Cette activité doit impliquer tout le monde.
这项工作应当是包各方的工作。
Le quatrième principe est l'ouverture à tous et le principe de la responsabilisation.
包性和原则五:问责制。
Le développement ne peut pas être durable s'il n'est pas global.
发展不包所有人口,便不能持续。
L'adoption d'une approche sans exclusive sera essentielle après les élections.
选举后必须采取包性的方法。
Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.
第三个支柱是包性治理。
Ces processus doivent faire participer sur un pied d'égalité toutes les parties prenantes.
这些过程必须平等包所有利益攸关方。
La réduction de la pauvreté exige une approche globale du développement.
减贫需要一种包性的发展方法。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包。
Les systèmes de protection sociale doivent être développés, au nom du renforcement de l'intégration sociale.
应当扩大社会保护体系,以增强社会包。
Les plans d'éducation deviennent plus soucieux de l'égalité des sexes.
教育规划越来越具性别包性。
Nous œuvrerons dans un esprit de coopération et de participation.
我们将本着合作和包的精神共同工作。
La conduite du dialogue politique inclusif a également été saluée.
包性政治对话展开也得到了赞扬。
Des processus participatifs devraient sans doute en faciliter la réalisation.
各种包性进程将增加这种可能性。
L'exclusion et le « maldéveloppement » sont à l'origine du conflit Nord-Sud.
不包和发展不足是北南冲突的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mode de vie est bien toléré par la société.
这种生活方式已经社会所接受。
Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.
这就是我们所说的性写。
Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.
伦敦有世界性、性的特点,总是支持移民文化。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你们放心,这个错误是可以的,尤其是在非正式语中。
Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.
有些翻拍也是合理的,因为需要重新组建一个具性的演员阵。
Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.
您看到的这也是性写,所以我读的是女性的版本。
Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.
当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有性。
Au contraire, Emmanuel Macron est plus conciliant plus accommodant avec les Français aisés, les Français qui ont de l'argent.
相反,马克龙对待有钱的法国人是,的。
Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.
平的乍得的性对话。
Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?
这是一种反过来埋葬性写的方式吗?
C'est un monde que je trouve très tolérant et quand on n'est pas comme les autres, on trouve une place.
这充满性,而当我们与其他人不同时,会找到一个归所。
Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.
我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,性繁荣的国家。
La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .
会议的主题是" 建设性经济美好的世界" 。
Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.
他的项目将与捍卫流行性生态的“Le Lien”运动竞争。
Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.
- 一些人赞扬, 另一些人拒绝,性写, 应该为平等而努力,是争论的主题。
Quand Lisa remercia solennellement ses parents pour leur amour et leur patience, Mary ressentit un urgent besoin de crêpes au sucre.
等到丽莎开始感谢父母的爱的时候,玛丽突然很想吃几个蛋饼。
Le texte veut bannir l'écriture inclusive des documents administratifs, des contrats de travail ou encore des modes d'emploi.
- 文本希望禁止行政文件、雇佣合同甚至使用说明书中的性书写。
Le sergent de ville s’inclina, ça ne le gênait pas du tout ; on s’entend toujours entre amis, malgré les idées politiques.
这并不妨碍他们,尽管他们意见不同,但为朋友总会相互的。
" Pour y parvenir, nous avons besoin d'une croissance économique équilibrée, inclusive et durable" , a-t-il ajouté.
" 为了实现这一目标,我们需要平衡,可持续的经济增长," 他补充说。
Dans l'ensemble, il y a encore beaucoup de travail à faire en matière d'inclusivité dans le secteur de la beauté.
总的来说,在美行业的性方面,还有很多工要做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释