Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
在实践中运用保原则。
Une protection efficace de l'enfance commence par la prévention.
成功的保始于预防。
Le Fonds pour la protection de l'enfance est en train d'être constitué.
保基金正在筹备之中。
Avons-nous besoin de conseillers pour la protection des enfants?
我们是否需要保顾?
Droit à la vie de famille et à la protection des enfants.
家庭生活和保权利。
Organiser des réunions annuelles du groupe de donateurs chargé de la protection de l'enfance.
举保捐助组年度议。
Améliorer le suivi des questions relatives à la protection de l'enfance.
改善对保的监测。
Créer des communautés de praticiens de la protection de l'enfance.
设立有关保的实践群。
Je voudrais me référer en particulier à la question de la protection des enfants.
请允许我具体提及保。
On manque surtout de données dans le domaine de la protection des enfants.
获取保方面的数据特别困难。
La protection des enfants est aussi une grave source de préoccupation.
保也是一个主要关切。
Un projet de loi sur la protection de l'enfance est à l'examen devant le Parlement.
议正在审议《保法案》。
Renforcer la recherche et le diagnostic des problèmes de protection de l'enfance.
加强对保的研究与分析。
Le Fonds pour la protection de l'enfance fournit des crédits pour l'action dans ce domaine.
保公共基金为这些目的提供资金。
Les délégations ont posé d'autres questions sur la protection de l'enfance.
一些代表团提出其他的保。
Les pays entendent toujours améliorer les normes internationales en matière de protection de l'enfant.
各国继续致力于改进国际保标准。
Il y a 44 centres de protection des enfants opérationnels dans tout le pays.
全国有44个保中心在运转。
Notre gouvernement est fermement résolu à s'attaquer aux questions liées à la protection de l'enfance.
我国政府坚定致力于解决保。
Ces centres collaborent étroitement avec le Conseil pour la protection des enfants.
这些中心与保局密切合作。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立保工作队的决定也值得考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rôle de l'État dans la protection de l'enfance s'affirme face à la philanthropie privée.
面对私人慈善事业,国家在护方面的角色被确认。
Père et fils pourront partir lorsque la protection de l'enfance jugera leur situation stable.
- 当护认为他们的情况稳定时,父子可离开。
En cause: des retards dans l'application des lois sur la protection de l'enfant.
问题:延迟实施护法。
Protéger les enfants est le réflexe numéro 1 à adopter.
- 护是第一反应。
C'est que la protection de l'enfant se heurte à la protection des données.
对的护与数据护相冲突。
Alexis Nguitte gère un centre dédié à la protection de l'enfance sur le site de l'aéroport de M'Poko.
Alexis Nguitte在M'Poko机场管理着一个致力于护的中心。
Pendant la fête, la confection de petits sachets de tissus est censé protéger les enfants contre les maladies.
在节日期间,制作香囊被认为是可护免受疾病侵害。
Selon la Convention internationale des droits de l'enfant, tous les enfants doivent être protégés des violences.
根据《国际权利公约》,必须护所有免受暴力侵害。
Bah, c'est un texte qui reconnaît que les enfants ont besoin d'une protection spéciale.
呵呵,这是一个承认需要特殊护的文本。
Heidi Horten soutenait des fondations pour la protection de l'enfance.
- Heidi Horten 支持护的基金会。
Depuis 2020, le service de la protection de l'enfance en Gironde ont pris en charge 30 % d'enfants supplémentaires.
- 2020 来,吉伦特省的护服务机构照顾的增加了 30%。
Probablement que oui parce qu'on a la chance d'habiter dans des pays civilisés qui protègent les enfants.
也许是的,因为我们很幸运能够生活在护的文明国家。
La dignité des hommes et des femmes, bien sûr, la protection des enfants, mais aussi la laïcité et l'intégration.
男人和女人的尊严,当然是护,还有世俗主义和融合。
" Protéger les enfants de la guerre" , voilà l'objectif d'une conférence internationale qui se déroulé aujourd'hui à Paris.
" 护免遭战争" 是今天在巴黎举行的一次国际会议的目标。
Pour l'Union syndicale des magistrats, l'intention est louable mais la protection des enfants doit rester l'affaire des pouvoirs publics.
对于治安法官联盟来说,其意图值得称赞, 但护仍然是公共当局的责任。
Est-ce que vous pouvez nous expliquer en quoi la protection des enfants se heurte à la protection des données ?
您能否向我们解释一下护与数据护有何冲突?
Exactement, les outils de contrôle parentaux, c'est vraiment des outils qui sont au service de la protection des enfants.
没错,家长控制工具确实是护的工具。
Nous sommes confrontés à des questions de protection des enfants que nous ne sommes pas en mesure d’assumer par manque de moyens.
我们面临着由于缺乏资源而无法承担的护问题。
Une grand-mère qui a entendu Emmanuel Macron dire, le soir de sa réélection, que la protection de l'enfance serait au cœur des 5 années à venir.
一位祖母听到伊曼纽尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 在连任当晚说,,护将是未来 5 的核心。
Scandale en grande Bretagne où des responsables politiques et de la protection de l'enfance ont démissionné après la publication d’un rapport sur un trafic d'enfants dans le nord de l'Angleterre.
英国的丑闻,政治家和护官员在英格兰北部发表有关贩运的报告后辞职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释