有奖纠错
| 划词

Parce que depuis mon âge tendre, j’adore l’art français.

因为就崇拜法国艺术。

评价该例句:好评差评指正

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他养成讲礼貌的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit.

的幸福开始,对自己说你有权利幸福。

评价该例句:好评差评指正

Adolescente, Ying s’intéresse aux mathématiques et veut devenir professeur.

,梁瑛就对数学非常喜爱,并希望成为一名教师。

评价该例句:好评差评指正

Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.

一样是一位天才音乐家,就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。

评价该例句:好评差评指正

Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.

她们就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

喜欢旅,也一直希望可以讲一口流利的法语后自己去欧洲旅!

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, nous devons nous limiter à une échelle réduite.

在某些情形中,们需要处着想。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.

她说不上是文学家,不过对文学很爱好。

评价该例句:好评差评指正

A : J'ai ouï-dire que tu aimais beaucoup Rose.

道听说你好像很喜欢罗斯。

评价该例句:好评差评指正

L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.

们这一代接受的教育就是如此,学习(本质上也就是那个阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。

评价该例句:好评差评指正

Au sens strict, l'assistance juridique s'entend de l'assistance qualifiée assurée par un avocat.

处来讲,法助可以理解为师提供的合格的助。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants reproduisent donc très tôt les modes de comportement adulte.

这意味着罗姆人和马努沙人儿童就学习成年人的为方式。

评价该例句:好评差评指正

Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.

择事在人,成事在天.到大,很多事情都是自己做的决定,不管好与坏,错与对,都不会后悔.足矣.

评价该例句:好评差评指正

On l'a commenté comme une drôlerie de Dieu, mais c'est tout normal quand l'habitude est commencé depuis l'enfance.

有人评价他“造物弄人”,但是成了习惯,长大了自然为常。

评价该例句:好评差评指正

De petites à 1 yuan, des dizaines de milliers de dollars à l'entreprise indienne pourrait bientôt prendre la relève.

到1元,大到数万元的快印业务均可接手。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être inculquée aux enfants dans nos foyers et dans nos écoles dès leur plus jeune âge.

必须就在家庭和学校里对儿童进教育。

评价该例句:好评差评指正

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善的公司管理机制和雄厚的技术力量为后盾,使公司到大不断发展.

评价该例句:好评差评指正

La seconde filière est celle des diamants achetés par les bureaux d'achat d'ASCorp auprès de petits producteurs.

第二类钻石为安哥拉销售公司通过其收购站钻矿购买的货物。

评价该例句:好评差评指正

Dans une étude de portée restreinte, presque toutes les femmes interrogées avaient commencé à travailler dès l'enfance.

在一项范围有限的研究中,几乎所有被访的妇女都是就开始工作的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单号门牌的一边, 单合子的, 单核的, 单核母细胞, 单核细胞, 单核细胞白血病, 单核细胞溶酶, 单核细胞性血病, 单花, 单花瓣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J’ai toujours adoré le dessin depuis que je suis toute petite.

从小就喜欢画画。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis tombé dedans quand j'étais petit.

从小就沉迷于此。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

C'est mon rêve depuis que je suis toute petite.

这是我从小梦想。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.

从小档位开始,逐渐升档。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, depuis que je suis enfant, j'aime les fruits.

比如,从小我就喜欢水果。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais je baigne dans la musique depuis que je suis petite.

但我从小就一直沉浸在音乐世界中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Étant petite, j'ai gardé ses habitudes Lola.

从小我记保持这样饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est pourtant appelé dès son enfance par le prénom de Nelson.

而,他从小就被叫作纳尔逊。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ainsi qu'elle aiguise son regard artistique dès son plus jeune âge.

她就是这样从小培养艺术眼光

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Dalida, je suis fan depuis que je suis tout petit.

达琳达,我从小就是你粉丝。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.

高旦从小就时不时能听音乐声。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je suis sportive, je fais de la natation depuis que je suis toute petite.

我是个运动员,从小就会游泳。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On raconte que, dès son plus jeune âge, Cléopâtre se montre très intelligente.

据说,克利奥帕特拉从小就非常聪明。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dès l'enfance, il possède une aptitude impressionnante pour les langues.

从小,他就拥有令人印象深刻语言天赋。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On l'appelle tous papa depuis toujours.

我们从小大都是叫他爸爸。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Depuis petit, pareil, j’adore cette voix.

从小大,我都喜欢这声音。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Beaucoup d'entre vous, depuis petit vont à la recherche de leur propre intérêt.

很多人,从小你们就在自由探索自己兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Depuis toute petite, j’ai très vite compris que le monde ne s’arrêtait pas à Paris.

从小,我就很快意识世界并不仅限于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu qu'il se fait appeler La Puce depuis l'enfance parce qu'il était très petit?

你知道他从小因为太矮就被叫做拉普斯吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tous trois apportaient d’énormes bouquets cueillis dans leurs petites serres.

三个人都捧着从小暖房中摘大束花。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单级泵, 单级的, 单级放大器, 单级叶轮机, 单极, 单极的, 单极发电机, 单极感应, 单极管, 单极弧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接