Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您看法,东方女性想颠覆男权?
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从俄罗斯市场开始对东方征服。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方纪念品,这一次炫耀。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本室町时代,阿席塔卡所在部落虾夷族位于东方日本。
Oriental attendons avec intérêt de travailler avec des amis travailler ensemble pour créer un avenir meilleur!
希望与东方朋友们共同创造美好未来!
Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.
当东方一个代表奉行这种主义时,它就成为对其原意可笑歪曲。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴改变了欧洲落后历史,使东方领先局面成为过去。
Le lac Vostok suscite un intérêt scientifique croissant.
人们对东方湖科学兴趣越来越大。
Or, le Gouvernement israélien lui-même avait reconnu auparavant le statut juridique de la Maison d'Orient.
以色列政府本身过去承认东方大厦法律地位。
Le temps, assez beau jusqu'alors, changea avec le dernier quartier de la lune.
天气本来一直相当好,,着半圆月亮在东方出现时候,天气变坏了。
La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.
空气严重污染天空下东方明珠塔。
Son objectif principal était de faciliter leurs activités commerciales dans la Province orientale.
其基本目要促进他们在东方省商业活动。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定东方语言。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样压抑也同等恶劣,它方式更加隐秘。
Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !
瞧,作为东方半岛公司代理人,您怎么能半路留下来呢。
Les pièces présentées n'attestent pas que les opérations d'Eastern en Iraq étaient constamment bénéficiaires.
东方所提供帐目没有表明东方一贯在伊拉克赢利。
En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.
东西方对峙危险已经着东方集团解体而消除。
Eastern n'a ni présenté la copie du contrat ni indiqué la date des travaux.
东方没有提供合同副本或执行日期。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司利比里亚工人流动率却很高。
De même, Sanjivan Ruprah a acheté un hélicoptère avec un financement provenant de l'OTC.
相类似,Sanjivan Ruprah用东方木材公司付款购买了一架直升飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça peut être indien, ça peut être iranien, c'est oriental.
有印度的,伊朗的,方的。
Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.
此功夫也被称,方的术。
J'ai bien fait de faire " Les promesses de l'ombre" .
真的很高兴参演《方的承诺》。
Mais le vrai remerciement, c'était le colis de l'Est.
但人们真正的感谢是来自方的包裹。
Une éclipse à l'Est pouvait signifier que l'ennemi attaquerait par l'Est par exemple.
例如,方的日食可能意味着敌人将从方发起攻。
Des statues retrouvées ici, en Europe, présentent en réalité des figures orientales.
在欧洲发现的雕像实际上展现出了方的形象。
L'hospitalité orientale est au contraire plus axée sur la pratique médicale.
另一方面,方的医院更注重于医疗实践。
Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.
用柔软的毛笔书写方正的汉字正符合了方的哲学精神。
Moi j'aime beaucoup les pâtisseries orientales, les dates, les amandes, les bountis aussi.
很喜欢方的点心,枣子、杏仁,还有Bounty巧克力棒。
Mais c'était important, pas juste parce que nos proches à l'Est connaissaient ces marques.
但这很重要,不仅仅是们在方的亲戚知道这些品牌。
À la prise de Jérusalem le 15 juillet 1099, les États Latins d'Orient sont fondés.
在1099年7月15日占领耶路撒冷时,方的拉丁国家成立了。
On a l'impression de manger les Cantons-de-l'Est.
们就像品尝了方乡镇的味道。
Dans la Bible, seul saint Matthieu les mentionne : des mages de l'Orient arrivèrent à Jérusalem.
在圣经中,只有马太福音中提到过他们:来自方的博士到达了耶路撒冷。
La robe chinoise représente la timidité et la séduction à la chinoise.
旗袍有着方式的羞涩与性感。
On va partir sur quelque chose de plus oriental.
们将制作更加方化的西。
Moscou n'entend pas s'arrêter au contrôle des régions séparatistes de l'Est.
莫斯科不打算止步于控制方的分裂地区。
Pour les chrétiens d'Orient, j'avais aussi pris des engagements.
对于方的基督徒,也做出了承诺。
Le voyage à l'Est devrait aller dans le même sens.
去方的旅程应该朝着同一个方向前进。
Le ciel s'éclaircissait à l'est et l'aube se levait.
方的天空放晴,黎明破晓。
Ils se sont associés avec des seigneurs venant de l'est, originaire de Mandchourie.
他们与来自方的领主有联系,他们来自满洲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释