L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.
这样的条件供了,但却遭到拒绝。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部交。
Nous avons au moins été en mesure d'adopter notre rapport.
我们至少能够通过了报告。
Tous ont été traduits en justice et certains ont été extradés.
所有人均受到了起诉,而有些人则被引渡。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
Personne n'a été blessé, mais l'hélicoptère a été endommagé.
虽然没有报道人员伤亡,但直升飞机的机身上有不少弹孔。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1人死亡,18人受伤,伤者中包括一名儿。
M. EISINGERICH (Autriche) dit avoir été informé qu'un accord a été trouvé.
EISINGERICH先生(奥地利)说,他听说现在已达成了一致。
Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.
对任何军事部署而言,撤离战略总至关重要。
Nombre de ces villages ont été désertés après avoir été attaqués et incendiés.
许多这些村庄在遭到攻击烧毁之后已无人居住。
Les relations commerciales qui avaient été interrompues par la guerre ont été revitalisées.
因战争而中断的贸易关系重获生机。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,但仍取得了很大成绩。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾各种信明的汇合点。
Je crois que le Groupe a également été sur le point d'approuver ces paragraphes.
我认为,整个工作组接近让这些段落过关。
Néanmoins, l'industrie a toujours été moins créatrice d'emplois que l'agriculture et le tertiaire.
不过,从历史上来看,制造业对创造工作机会的贡献小于农业服务业。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,教育界妇女数量占优势传统现象。
Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
对全部由摩洛哥王国陆军开展的13次销毁行动进行了监测。
La participation a été de 74,9 % et aucun incident grave n'a été déploré.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.
那里冬有点冷,有点热。
Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.
这个简称是在那修院里用惯了的。
Donc j’ai pu voyager au Mexique cet été.
所以这个,我才能去墨西哥旅行。
En France, on peut faire du ski en été.
在法国,人们也可以滑雪呢。
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了日内瓦,与诗人拜伦勋爵起度过。
Jean Lapointe, merci beaucoup d'avoir été avec nous.
Jean Lapointe,感谢您来到这里。
Et vous, où partez-vous en vacances durant l'été?
你们呢,暑假会去哪里度假?
Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!
我无论如何不愿在南方野营的!
J'ai commencé à faire des vidéos en 2016, l'été.
我在2016年的始制作视频。
Comme il faisait bon dans la campagne ! C'était l'été.
乡下真是美。到了!
Il y aura ce que nous avons été pour les autres.
别人也会经历我们经历的。
La fève se sème en février et se récolte tout l'été.
蚕豆是在二月播种,在收获。
Quelques milliers d’hommes y répondent et rejoignent Londres clandestinement durant l'été.
数千人对此行回应,并在这个秘密前往伦敦。
Sa mère se lève encore plus tôt, à quatre heures, hiver comme été.
妈妈起得更早。无论冬,四点钟就起。
Sur le vieux continent, l'année 1816 et baptisée " l'année sans été" .
在旧大陆,1816年被称为“无之年”。
Sa mère elle-même, se lève encore plus tôt, à quatre heures, hiver comme été.
妈妈自己起得更早。无论冬,四点钟就起。
C'est la dernière pièce de l'appartement qui reçoit le soleil en été.
时在这套公寓里,卫生间是最后个被阳光照到的房间。
On fait la même que la dernière fois quand on a été à Wasquehal...
我们像上次在Wasquehal样吗?
Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.
树木葱茏,花枝绽放。准备迎接6月22日即将到来的季。
Je voulais savoir si vous-même avez été dérangé.
我想了解下您自己是否也被打扰过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释