有奖纠错
| 划词

Permettez-moi d'associer les autres membres de votre Bureau aux voeux ardents de succès que je forme à votre intention.

团其他成员取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps faut-il pour dire : « Je comprends la volonté de la communauté internationale, mon régime et moi allons tout mettre sur la table, à votre intention », et non pas jouer aux devinettes, créer des commissions, promulguer des décrets, adopter des lois qui auraient dû l'être des années auparavant et qui le sont tout d'un coup le jour où le Conseil se réunit.

需要多少时间才说:“理解国际社会的意志,的政权向你们和盘托出”,并且不玩“猜谜游戏”,不建立委员会,不法令,不在们开会的时候突然本应该数年前的法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生, 不轻易称赞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Justement, dit le sergent de ville, je travaillais à votre intention, Auguste. C’était un souvenir d’amitié.

“您说得不错!”布瓦松说,“我正是为您而做斯特。也算是为友情留个纪念吧。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

On vous recevra bien à cette cour; personne ne s'aviserait de broncher devant moi; d'ailleurs la princesse se croit malheureuse, et je viens de lui rendre des services à votre intention.

你会在这个法庭上受到欢迎;有人敢在我面前退缩;再说,公主觉得自己不高兴,我刚刚为你

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils essayent de la manger sans pouvoir en venir à bout. Ils ont d’ailleurs des crédits sur vous, à ce qu’ils m’ont dit en me venant voir avant-hier. Je les ai même invités à votre intention. Je vous les présenterai.

“他们花钱,把钱都花光。我好像记得,前天他们告诉过我,说有事情要跟您接洽。今天我实在是才请他们来会儿给你们介绍下。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈, 不屈不挠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接