有奖纠错
| 划词

Glücklicherweise wurden den Frauen weltweit mehr Chancen für entgeltliche Beschäftigung eröffnet.

幸运的是,全世界在为妇女有薪就业机会方面一直在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

评价该例句:好评差评指正

Junge Menschen mit niedrigem Bildungsstand und geringen Beschäftigungschancen sind oftmals die Hauptanwärter für eine Rekrutierung durch Konfliktparteien.

所受教育有限而且就业机会不多的青年往往成为冲突各方的招兵对象。

评价该例句:好评差评指正

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营部门是经济增长和创造就业机会的主要火车头,如果这个部门没有同时增长,便无法实现这种比率。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快的基础广泛的持久经济增长,包括创造就业机会和体面的工作,以便让非洲充满活力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat weist erneut auf die Notwendigkeit hin, rasch arbeitskräfteintensive Projekte mit hohem Profil durchzuführen, die dazu beitragen, Arbeitsplätze zu schaffen und grundlegende soziale Dienste zu erbringen.

安理会重申,需要迅速执能见度高的劳动密集型项目,帮助创造就业机会基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Finanzierungslücken wurden auch die Aufrechterhaltung der Nahrungsmittelnothilfe für mehr als 1 Million Flüchtlinge sowie die Durchführung des Notprogramms des Hilfswerks für die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert.

资金短缺还使工程处很维持超过100万的紧急粮食援助,也以实施工程处的紧急创造就业机会方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen nimmt weiter zu; sie treffen im Durchschnitt rund 200 Millionen Menschen pro Jahr, die ihr Heim, ihren Grund und Boden und den Zugang zu Arbeitsplätzen verlieren.

自然灾害的发生日益频繁,日益严重,受影响的人数每年平均达2亿人,这些人丧失了家园、土地和就业机会

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sollen die Regierungen durch eine integrierte Politik, welche die Schaffung neuer und hochwertiger Arbeitsplätze für junge Menschen ermöglicht und den Zugang zu diesen Arbeitsplätzen erleichtert, den Zugang zu Arbeit fördern.

与此同时,各国政府应当制定综合政策,推动就业机会,为青年人创造高质量的新工作,并为他们获得这些工作方便。

评价该例句:好评差评指正

Das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) leistete Nothilfe für über eine Million betroffene Palästinenser, namentlich in Form von Nahrungsmittelhilfe, Wiederaufbau von Unterkünften und Schaffung von Arbeitsplätzen.

联合国近东巴勒斯坦济和工程处(近东济工程处)向100多万受影响的巴勒斯坦人经济援助,包括粮食援助、重建住房和创造就业机会

评价该例句:好评差评指正

Einige Regierungen haben eine Reihe von Maßnahmen in Bezug auf die wirtschaftlichen und sozialen Rechte der Frauen, ihren gleichen Zugang zu wirtschaftlichen Ressourcen und ihre gleiche Verfügungsgewalt darüber sowie die Gleichstellung am Arbeitsplatz ergriffen.

有些政府采取了一系列措施,处理妇女的经济和社会权利、使其能够平等地获得和控制经济资源并享有同等的就业机会等问题。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.

在发展中国家,正规经济部门的就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多人、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并使更多人出外到劳动力市场更具吸引力的其他国家去工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从基本社会服务到创造就业机会,从微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

评价该例句:好评差评指正

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力的、重视增长的经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收的健全的私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.

例如,联合国和利比里亚政府制订了过渡战略和执机制,帮助利比里亚坚定地踏上发展道路;在塞拉利昂冲突持续十年之后,制定了国家恢复战略,出过渡呼吁,即资助国内流离失所者和重返社会、建立国家执法机构及通过创造就业机会处理经济差异问题。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者激励措施,处理新的社会问题,以及应付处境不利和边际化人口的具体需要等,已促使对社会保护制度进改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在社会的消除贫穷、创造就业机会以及社会融合等各种方案。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会和(或)就业率在下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.

请劳工组织促进协调交流就业政策领域的最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少失业、高工作素质和改进劳动市场和就业服务。

评价该例句:好评差评指正

Der Frauenanteil an der Erwerbsbevölkerung ist zwar in vielen Ländern gestiegen, in anderen Fällen hatte die Durchführung bestimmter wirtschaftspolitischer Maßnahmen jedoch so negative Auswirkungen, dass die gestiegenen Beschäftigungszahlen bei den Frauen häufig nicht mit Verbesserungen der Löhne, Aufstiegschancen und Arbeitsbedingungen einhergingen.

虽然许多国家妇女参与劳动力的人数有所增加,但另一些国家实施的某些经济政策对妇女就业产生了不利影响,妇女就业机会的增加往往没有相应地带来工资的增加、晋升机会和工作条件的改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beihilfe, Beihilfen, Beijing, Beijing Jeep Corporation, Beijing Rundschau, Beijing-Stil, Beikasten, Beiklang, Beikoch, beikommen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求德语强化教程 中级1(第3版)

Wie viele Jobs konnten Sie in letzter Zeit vermitteln?

您最近提供了多少就业机会

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

In gute Arbeitsplätze – und zwar in Wirtschaftszweigen, in denen Deutschland schon immer Weltspitze war.

创造良就业机会,而且是在德国一直领先世界的经济领域。

评价该例句:好评差评指正
2019年

Und ich dachte, mit Chinesisch als Kombination zu der Fachdisziplin habe ich später gute Berufliche Möglichkeiten.

“专业加中文”可以使我获得更多就业机会

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Mit diesem Geld sichern wir technologischen Vorsprung und gute, zukunftsfähige Arbeitsplätze.

这笔资金将确我们获得技术领先地位和良、极具前瞻性的的就业机会

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das schafft nicht nur tausende gute zukunftssichere Arbeitsplätze, sondern das stärkt dauerhaft die wirtschaftliche Sicherheit unseres Landes.

这不仅创造了成千上万个未来可持续的就业机会,还能够长我们国家的经济安全。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Es geht nicht darum, alte Arbeitsplätze zu erhalten, sondern darum, neue Arbeitsplätze zu schaffen.

这不是为了留旧的就业机会,而是为了创造新的就业机会

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月合集

Beide Seiten erhoffen sich davon mehr Wachstum und Arbeitsplätze.

双方都希望有更多的增长和就业机会

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Sie sichert Arbeitsplätze, fördert Wertschöpfung in Deutschland.

它确了德国的就业机会并促进了附加值。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Trump hat eine Überprüfung dieses Visa-Programms angeordnet, um Arbeitsplätze für US-Staatsbürger zu schaffen.

特朗普已下令审查该签证计划,以为美国公民创造就业机会

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er hat gesagt, ich schaffe Jobs.

他说我创造就业机会

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Start ups zu fördern, den Mittelstand voran zu bringen, damit daraus auch Arbeitsplätze entstehen.

促进初创企业, 促进中小企业,以便创造就业机会

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年3月合集

Gleichzeitig schafft die Firma mitten in der Pandemie auch neue Arbeitsplätze.

与此同时,该公司还在大流行间创造新的就业机会

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年7月合集

Und es entstünden obendrein neue Arbeitsplätze.

并且会创造新的就业机会

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

In jungen forschungsintensiven Branchen wie der Biotechnik sollen die Arbeitsplätze der Zukunft entstehen.

未来的就业机会将在生物技术等年轻的研究密集型产业中创造。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年9月合集

Sie wächst jährlich um 14 Prozent und gibt etwa 250.000 Menschen Jobs.

它以每年14%的速增长, 为约25万人提供就业机会

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Eine Milliarden-Investition in die Halbleiter-Produktion soll Jobs schaffen.

对半导体生产的 10 亿美元投资应该会创造就业机会

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die neue Regierung muss Jobs schaffen, sagen sie, nur dann ändere sich etwas.

他们说,新政府必须创造就业机会,只有这样事情才会改变。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wir müssen Wohlstand und Arbeitsplätze schaffen.

我们必须创造财富和就业机会

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir wollen deutlich mehr Stellen im Gesundheitsdienst schaffen und die technische Ausstattung weiter verbessern.

我们希望在卫生服务领域创造更多就业机会,并进一步改善技术装备。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Gerade durch Start-ups, die ja schnell wachsen und viele neue Jobs schaffen.

特别是通过初创企业, 它们发展迅速并创造了许多新的就业机会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bein, Bein Streck kraft, beinah, beinah(e), beinahe, Beinahewürfel, Beinahrung, Beiname, beinamputiert, Beinamputierte(r),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接