有奖纠错
| 划词

Ich werde es Ihnen reichlich vergelten.

我要好好报答您。

评价该例句:好评差评指正

Du mußt dich mehr dahinterkaien, wenn du deine Arbeit schaffen willst.

你要完工作,就得好好加把劲。

评价该例句:好评差评指正

Er muss sich einmal richtig erholen.

他必须好好休养一下。

评价该例句:好评差评指正

Er muß sich einmal richtig erholen.

(口)他必须好好休养一下。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen ernstlich darüber nachdenken.

事我们好好吧。

评价该例句:好评差评指正

Hier wird nicht gemurkst,sondern ordentlich gearbeitet.

里不可以马马虎虎,是要好好工作。

评价该例句:好评差评指正

Da mußt du gewaltig aufpassen.

(口)你得好好注意。

评价该例句:好评差评指正

Hübsch der Reihe nach!

好好按先后次序!

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat steht somit vor einem unerfreulichen Dilemma: soll es davon ausgehen, dass eine Übergangsverwaltung per definitionem eine vorübergehende Aufgabe ist, also keine Vorbereitungen für weitere Missionen dieser Art treffen und so einen Misserfolg riskieren, wenn es erneut in die Bresche springen muss, oder soll es für solche Fälle gerüstet sein und gerade aus diesem Grund öfter mit solchen Missionen betraut werden?

处面临了一个不愉快的困境:或是假设过渡时期行政当局是一种暂时性的责任,不准备派遣其他的特派团,如果再度陷入种处境则无法好好工作;或是作好完善的准备,更经常地应要求承担工作,因为它作了充分准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Das ist fraglich., Das ist ganz unglaubwürdig., Das ist kalter Kaffee., Das ist kaum zu ertragen, Das ist nicht gut!, Das ist nicht mein Bier., Das ist nicht zu glauben., Das ist sehr bedauerlich., Das ist ungewiss., Das ist wirklich ärgerlich!,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Hören Sie noch mal relativ gut zu, bitte.

请您再相对听听。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie wollte doch ihre Kinder gut und fromm erziehen.

她想抚养自己的孩子长大。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Damit wollten die Aufklärer ordentlich aufräumen.

启蒙思想家要扫除这一切。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ich sehe doch auch, dass deine Jeans gut sitzt.

我也能看见你的牛仔裤坐着啊。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein richtiger Mittagsschlaf ist nachweislich gesund.

睡一个午觉被证实是健康的。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪

Gut miteinander vermengen bis alle Hähnchenstücke mit Mariande bedeckt sind.

它们混合在一起,直到所有的鸡块上都覆盖了腌料。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Antwortete er: " Es schläft in der Wiege fein."

“他在摇里睡得。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Bleib bei mir, wenn du alle Arbeit im Hause ordentlich tun willst, so soll dir es gut gehen.

来我这,如果你所有的家务都做了,我就让你

评价该例句:好评差评指正
利总统演讲精选

Nützen wir diesen Tag weiterhin in freudvoller Art und Weise, denn auch dafür sollten wir uns die Zeit nehmen.

请让我们继续以快乐的方式,利用这一天,因为我们反正也需要花时间度过。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Habt da eine gute Vorsicht, ihr höheren Menschen! Nichts nämlich gilt mir heute kostbarer und seltner als Redlichkeit.

对这种事要当心,你们众位高人! 因为在今天,我看没 有什么比诚实更为可贵和稀罕的了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Wir können gut zusammen leben und da ist es umso schade, dass das nicht funktioniert.

我们可以生活在一起,可惜行不通。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Das gut gelaunte Paar hat Lust auf einen netten Stadtbummel.

这对欢快的夫妇想在镇上散散步。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Am liebsten würde ich mit der Faust endlich mal ordentlich auf den Tisch hauen.

我想终于我的拳头敲在桌子上了。

评价该例句:好评差评指正
德语初级听力精听背诵

Ich finde, wir gehen zuerst in die Stadt und sehen uns alles an.

我觉得我们首先应该进城,然后再参观。

评价该例句:好评差评指正
补充遍德国A1

Wir haben schön gefeiert und ich habe endlich wieder viele Freunde und Verwandte getroffen .

我们庆祝一下,我也终于再次遇到了很多朋友和亲戚们。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Aus der Obstschale auf der Kredenz hatte er sich die Taschen gefüllt und warf nun, ohne vorläufig scharf zu zielen, Apfel für Apfel.

碗橱上盘子里的水果装满了衣袋,也没有瞄准,只是苹果一个接一个扔出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es kann nicht sein, dass der regionale, lokale Handwerker brav und ordentlich seine Steuern bezahlt, aber eben die großen Unternehmen, auch weltweit agierende Unternehmen, flüchten können.

不可能是区域性的、方性的工匠们、妥善纳税,而包括全球性公司在内的大公司就可以逃

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und dass ich's ihm gleich thue am Tage und sein Bestes ihm nach- und ablerne: will ich jetzt die drei bösesten Dinge auf die Wage thun und menschlich gut abwägen.

在白昼我可以做同样的事!学习和模仿了它的优点,所以我现在愿意将三件最恶的事放在天秤上,极尽人情称量了它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dassellarvenloch, Dasselschaden, dass-Satz, DAST, dastehen, Dasymeter, DAT, Dat., Data, data dice,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接