Dieser Zustand wird auch nicht ewig währen.
这种情况也不会永远存在下去的(或不会永远如此)。
Sie stellten sich während des Regens unter.
下雨时们找了个方躲避。
Kam es während der Demonstration zu Zwischenfällen?
游行过程中发生冲突了吗?
Herr Li ist unser Ausbilder während des Sommerlageres.
李先生是我们夏令营期间的教官。
Es war unglücklich, dass sie fiel zu Boden während der Bewegung.
她运动时摔倒,真是倒霉。
Du gehst spazieren, während ich arbeiten muß.
你去散步,而我却得干活。
Sie ist Juristin, während er Biologe ist.
她是法学家,而是生物学家。
Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
税收竞争保证了多样性,选择性,效率。
Plappert nicht so viel während des Kurses.
课的时候不要讲那么多话。
Ich schaue während des Tages nie fern.
我白天从不看电视。
Die Verständigung während des Telefongesprächs war gut (schlecht).
电话通话时互相听得清楚(不清楚)。
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广大区一片荒凉。
Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.
政府给予这个家庭经济补助。
Der Storm ist während des Regens übergeflutet.
这条河在下雨时泛滥了。
Ihr sollt während des Unterrichts nicht quatschen!
课时不要讲废话!
Eine weitere Stundung dieses Betrages kann nicht gewährt werden.
这笔款项不能再延期付了。
Die Studenten scharrten (mit den Füßen) während der Vorlesung.
大学生们在课时用脚擦(表示不满)。
Der Bär zehrt während des Winterschlafes vom eigenen Fett.
熊在冬眠时靠它自己的脂肪来维持生命。
Jedem Diskussionsredner konnten nur fünf Minuten Redezeit gewährt werden.
每个参加讨论的人只能有五分钟的发言时间。
Er ließ sie allein zu Hause zurück,während er ...
当…的时候,让她一个人留在家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den lese ich immer während der Fahrt.
我在乘车的。
Sie beobachteten Nian während der Kämpfe genau und erkannten allmählich Schwächen des Untiers.
在斗争中他们仔细观察这种野兽并渐渐出他的弱点。
Mein Vater hatte den Herzinfarkt doch während der Arbeit.
我的父亲在工作期间犯了心肌梗塞。
Das war aber gerade während der Pandemie kaum oder nicht möglich.
但这几乎或完全不可能,尤其是在大流行期间。
Und noch immer gart er seine Nahrung in dem Feuer, das Ewigkeiten währt.
他用火烹饪食物,并一直维持这种方式烹饪。
Aß er das Steak nach dem Spiel, war er während des Spiels zu schlapp.
但如果他在打牌后吃牛排,那他在打牌过程中太虚弱无力。
Wir beobachten die Propeller während des Tests.
我们在测试期间观察螺旋桨。
Und die verrückten Arbeitszeiten, besonders während der Show-Saison
还有那些令人发狂的工作间,尤其是在演出季。
Schließlich kann eine Person während des Tests noch gesund sein, sich direkt danach aber anstecken.
毕竟有可能一个人在测试过程中仍然是健康的,但此后立即被感染。
Je nach wirtschaftlicher Lage der Krankenkassen werden den Versicherten Boni gewährt oder Zusatzbeiträge erhoben.
根据医疗保公司的经济状况不同,健康基金会给一些公司保,或者提高附加费。
Dusche dich, anstatt zu baden und lass das Wasser während des Zähneputzens nicht laufen.
洗澡、上厕所、刷牙的请不要让水一直流着。
Viele Dinge haben mich während meines Aufenthaltes erstaunt.
在我待在法国期间,很多东西都让我大吃一惊。
Es bleibt nicht viel Zeit dafür, außer während des Reisens.
除了度假,我没有太多空余间。
Mir ging es richtig schlecht während dieser Zeit, muss ich sagen.
不得不说,我那段间过得很差。
Macht dein Gegenüber das jedoch während eines ernsten Gesprächs, dann ist das eine sehr respektlose Haltung.
在一个严肃的会话中采取这种举止,就是十分不尊重的行为。
Sowohl vor, als auch während der Fahrt.
在乘车前或乘车都能感受到。
Auch während der Renaissance war Käse beliebt.
奶酪在文艺复兴期也很受欢迎。
Und das hätte sich auch während seiner politischen Amtszeit, während seiner Karriere fortgesetzt.
他在从政期间和做自己的事业也都干过这样的事情。
Hattet ihr eigentlich viel Besuch während des Frühlingsfests?
在春节期间,你们会有很多客人来吗?
In den 70er zum Beispiel während einer Wirtschaftskrise, hatte man sie nicht mehr gebraucht.
例如,在 20 世纪 70 年代的一场经济危机中,他们不再被需要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释