有奖纠错
| 划词

Der Wald war völlig abgebrannt,zwischendurch ragte noch hier und da ein verkohlter Stamm empor.

树林全,只有的地方露出的树干。

评价该例句:好评差评指正

Er ragt besonders durch seinen Fleiß hervor.

他(表现)特别突出的地方勤奋。

评价该例句:好评差评指正

Aus der Mauer ragte ein Wasserspeier hervor.

一个(兽形)滴水嘴凸出墙面。

评价该例句:好评差评指正

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。

评价该例句:好评差评指正

Ein Ast ragte aus dem Wasser.

一根树枝伸出水面。

评价该例句:好评差评指正

Die Türme ragen stolz zum Himmel.

尖塔高耸入云。

评价该例句:好评差评指正

Felsklippen ragen aus dem Wasser.

岩礁突出水面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Besitzerin, Besitzgier, besitzlos, Besitzlose(r), Besitzlosigkeit, Besitznahme, Besitzrecht, Besitzs, Besitzschutz, Besitzstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中国游记

Hochhäuserreihen ragen weit in den Himmeln und Straßen so breit wie Autobahnen.

一排排摩天大楼高耸入云,街道和高速公路一样宽。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Groß ragen die Pappeln in das Dunkel und rauschen.

高大的白杨树沙沙作响,耸立在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Schwarz ragte der ganze Bau zum dunklen Himmel empor, und nur wenige Fenster waren erhellt.

在漆黑的天空映衬下,整座城堡显得高耸入云,只有几扇小窗户亮着光。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Köpfe und die Gewehre ragen aus dem weißen Nebel, nickende Köpfe, schwankende Gewehrläufe.

人头和步耸立在白雾中,头影和下蹿动着。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Über den Händen aber ragte der schwarze Griff eines Dolches aus der Brust.

然而,就在双手方,一把黑色的匕首在她的胸口

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nur eine einsame, kleine Klippe ragt in der Mitte hervor.

只有一个孤零零的小礁石。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Imposante 120 Meter ragt das Riesenrad über das Eisgelände und kann bis zu 480 Touristen gleichzeitig befördern.

这架摩天轮高达120米,矗立在冰,一次可同时运送多达480名游客。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Das kleine Fenster ist geöffnet, es zeigt das vertraute Bild der Straße mit dem ragenden Kirchturm am Ende.

小窗开着,看得见熟悉的街景和街道尽头高耸的教堂塔楼。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das wilde Schwein aber hatte sich im Laub nicht ganz verstecken können, sondern die Ohren ragten noch heraus.

但是灌木丛没法儿把野猪完成隐藏起来,它的耳朵露出来了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

In ihr befanden sich mehrere Gläser, aus denen Drähte ragten.

里面有几个玻璃杯,伸出电线

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In der Mitte befindet sich das Konzerthaus Berlin und an der Seite ragen der Französische Dom und der Deutsche Dom hervor.

广中央是柏林音乐厅,法国大教堂和德国大教堂矗立在广一侧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

In der Mitte steht ein OP-Tisch, über den eine große, runde Lampe ragt.

中间是一张手术台,悬着一盏又大又圆的灯

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Nur noch der massive Baumstumpf ragt empör.

只有巨大的树桩令人厌恶地耸立

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年9月合集

Darüber ragt die Säule in die Höhe.

柱子高于它。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Hunderte von teils bunten Kalksteininseln ragen aus dem Wasser.

数以百计的石灰岩岛屿从水中升起,其中一些色彩斑斓。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Querbauwerke, sogenannte Buhnen, ragen dort in die Mitte der Oder.

横向结构,即所谓的防波堤,伸入奥得河中部。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年10月合集

Stühle, Bettgestelle, Teppiche ragen über die Ladefläche. Die beiden Männer suchen Schatten.

椅子、床架、地毯在装载区突出。 两人正在寻找阴凉处。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Vom mittleren Stern der Andromeda ragen zwei schwache Sterne nach oben.

仙女座的中央恒星升起两颗微弱的恒星。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Auf einer Grasinsel daneben ragen große Palmen aus Metall in den Hamburger Himmel.

在旁边的一座长满青草的岛, 巨大的金属棕榈树直插汉堡的天空。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Nicht weit vom Königsplatz entfernt ragt das majestätische Gebäude des Stadttheaters in den Himmel.

离国王广不远,雄伟的 Stadttheater 建筑耸入云霄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Besitzwechsel, Besitzwert, Besitzzersplitterung, besoffen, Besoffene, Besoffenheit, besohlen, Besohlung, besolden, Besoldung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接