Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.
准许工作员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展行动的根本要求。
Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.
风险是很大,但是经济、和动力方面的回报也是可观的。
Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.
第三,工作者和外地行动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。
Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.
以色列采取措施改状况。
Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.
有关报告已提交管事务副秘书长。
Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.
我们对各构开展的勇敢努力表示赞扬。
In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.
苏丹境内的局势继续恶化。
Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.
环境方面的各种问题很少在安全、发展或战略中作为考虑因素。
In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.
在许多内战中,作战员袭击平民和救济员而不受任何惩罚。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起直接袭击员的事件。
Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.
东部的局势特别令关注。
Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.
各种有效的对策都需要进行妥的协调并迅速筹集资源。
Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.
系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。
Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.
同期内,有超过115辆车辆在达尔富尔遭到劫持。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、政治、和其他方面的简报和咨询意见。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处协调办事处进行这种评价。
Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.
伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。
Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.
超过12.3万名援助员,要是苏丹,正在努力向420万需要援助的提供援助。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生的紧急情况远远超出所预测的最坏情况。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihre humanitäre Hilfe -etwa bei Hungersnöten hat unzähligen Menschen das Leben gerettet.
他的义援助,例如在发生饥荒时拯救了无数的生命。
Heute ist es unsere verdammte humanitäre Pflicht, die USA zu retten.
今天,拯救美国是我们该死的义责任。
Wir steigern unsere Mittel für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, aber auch unsere Verteidigungsausgaben weiter.
我们将继续增加义和发展援助资源以及国防开支。
Baerbock sagte weitere 20 Mio. Euro humanitäre Hilfe zu.
贝尔博克承诺再提供2000万欧元的义援助。
Die Rede ist von humanitären Korridoren und Pausen für humanitäre Zwecke.
我们正在谈论义走廊和出于义目的的中断。
USA lassen humanitäre Hilfe in Nordkorea zu! !
美国允许向朝鲜提供义援助!!
Maas dringt auf humanitäre Erleichterungen in Ost-Ukraine! !
马斯敦促在乌克兰东部提供义救济!!
Zudem forderte er humanitären Zugang zum Gazastreifen.
他还呼吁向加提供义援助。
Dazu gehören Militärhilfe, wirtschaftliche Unterstützung und humanitäre Hilfe.
其中包括军事援助、经济援助和义援助。
Li Yundi engagiert sich auch im humanitären Bereich.
李云迪还涉足义领域。
Baerbock wirbt erneut für humanitäre Feuerpausen im Gazastreifen!
贝尔博克再次呼吁加义停火!
Die humanitäre Lage im Gazastreifen verschärft sich weiter.
加的义局势继续恶化。
Währenddessen versuchen humanitäre Helfer weiterhin, die Bevölkerung zu versorgen.
与此同时,义工作员继续试图为民众提供食物。
Länder und Kommunen " vor einer großen humanitären Herausforderung" .
各州和市政当局“面临重大义挑战” 。
280 humanitäre Helfer wurden im vergangenen Jahr getötet!
联合国:去年280名义工作者遇害!
Welternährungsprogramm warnt vor deutschem Sparkurs bei humanitärer Hilfe!
世界粮食计划署警告德国削减义援助!
Maas stellt bei USA-Besuch humanitäre Hilfe für Idlib in Aussicht! !
马斯承诺在美国访问期间为伊德利卜提供义援助!!
Nach UN-Angaben benötigen etwa 2,3 Millionen Menschen humanitäre Hilfe.
根据联合国的数据, 约有230万需要义援助。
Auch wollten sie humanitären Helfern einen sicheren Zugang gewähren.
他们还想为义工作者提供安全通。
Die Amnestie habe humanitäre Hintergründe, hieß es im staatlichen Fernsehen.
国家电视台称此次特赦具有义背景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释