有奖纠错
| 划词

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

没有勇气承认做的

评价该例句:好评差评指正

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

能理解(或体谅)这件

评价该例句:好评差评指正

Er war sehr aufgebracht.

非常生气

评价该例句:好评差评指正

Er wurde richtig aufgebracht.

恼火

评价该例句:好评差评指正

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

很生气(恼火)。

评价该例句:好评差评指正

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

扩大调动资源,前方只能是条死胡同。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有了正确的国家和国际经济条件,并且调动了必要的金融资源之后,才能实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已经接受4 000多万次访问,并协助筹款支助一系列减贫项目。

评价该例句:好评差评指正

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

起这笔费用。

评价该例句:好评差评指正

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开这把锁吗

评价该例句:好评差评指正

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

体上一层绝缘材料

评价该例句:好评差评指正

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播了这些谣言

评价该例句:好评差评指正

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充

评价该例句:好评差评指正

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也

评价该例句:好评差评指正

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

评价该例句:好评差评指正

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

评价该例句:好评差评指正

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果要的邻国、区域盟国或其会员国有条件支持联合国的努力,缺乏政治意愿,予以支持,预防性行动也很难成功。

评价该例句:好评差评指正

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上支持联合国的政治意志——一旦它们决定以联合国的身份行——这样本组织才能成为有效的促进和平力量。

评价该例句:好评差评指正

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Forelle, Forellen, Forellenbarsch, Forellenstein, foreman, Foren, Forenboard, forensisch, forensische Chemie, foresightedness,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Geld, das die ehrlichen SteuerzahlerInnen aufbringen müssen.

诚实纳税人一定会上交筹集钱款。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Um sie zu bewegen, müssen wir Energie aufbringen.

要移动它们,我们施加能量

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Franchisenehmer sind aufgebracht über die erheblichen Umsatzeinbrüche, die ihnen kaputte Eismaschinen bescheren.

加盟商们对冰激淋机故障带来的销售额大幅下滑感到不满

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20244月合集

Es war lange unklar gewesen, ob Trump das Geld rechtzeitig aufbringen kann.

长期以来,人们都不清楚特朗普是否能够及时筹集到这笔资金。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Diejenigen, die das Geld dafür nicht aufbringen können, müssen sich einen Umzugswagen mieten.

那些付不起钱的人将不得不租一辆移动的面包车。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合集

Ich bin sehr aufgebracht, traurig, wütend.

我非常沮丧伤心,愤怒。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(代德语口语句典)

Das Ende ist so traurig, ich bin ein wenig aufgebracht.

孩子:结局太难过了,我有点难过

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Aber meiner Meinung nach könnt ihr maximal noch 300 bis 500 Euro mehr aufbringen.

但我认为你最多只能再筹集300到500欧元

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die Marine hat das Schiff aufgebracht.

海军已经扣押了这艘船

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248月合集

Und diese Zinsen soll die DB-Tochterfirma InfraGO aufbringen, der das Schienennetz gehört.

这笔利息应该是由拥有铁路网络的 DB 子公司 InfraGO 筹集的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20237月合集

Ob sie ein zweites Mal den Mut aufbringen werden, sich um einen Platz zu bewerben, ist fraglich.

他们是否有勇气再次申请一个地方值得

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20156月合集

In der zweiten Phase und dritten Phase der Operation sollen Schlepperboote aufgebracht, gegebenenfalls anschließend 'untauglich' gemacht werden.

在第二阶段和第三阶段,将提升拖船并在要时" 不适合" 。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Den Respekt und die Achtung, die wir von anderen Menschen erwarten, diesen Respekt und diese Achtung müssen wir auch anderen gegenüber aufbringen.

我们期望得到别人的尊重,对他人出同样的尊重

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er hat eine neue Mode aufgebracht.

带来了一种新的时尚

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Für den Pflegedienst seiner Frau, der ihn viermal am Tag unterstützt, muss Jochen Springborn monatlich 2700 Euro aufbringen.

Jochen Springborn 每月为妻子的护理服务筹集 2,700 欧元,每天四次供养他

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Eine Lage aus Kunststoff wird dabei auf eine andere Lage Kunststoff aufgebracht und dann durch Hitzeeinwirkung miteinander verklebt.

一层塑料被施加到另一层塑料上, 然后通过热的作用粘合在一起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201810月合集

Dafür ist eine Zweidrittel-Mehrheit im Parlament erforderlich, die Ministerpräsident Zaev und seine Sozialdemokraten alleine nicht aufbringen können.

这需要在议会中获得三分之二的多数票,总理扎耶夫和他的社会民主党无法单独筹集到这一票数。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Lieber Herr Detjen, wollen wir nicht die Geduld aufbringen, diese 14 Tage jetzt einfach die Bürger sprechen zu lassen.

Laschet:尊敬的Detjen先生, 这14天我们不要耐心简单地让市民发言。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20252月合集

Konkret geht es darum, wie 200 Milliarden US-Dollar pro Jahr für den Erhalt der weltweiten Artenvielfalt aufgebracht werden können.

具体来说,讨论的是如何每筹集2000亿美元来保护全球的生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Gestern Abend am Brandenburger Tor: Mehrere hundert Menschen sind aufgebracht.

昨天晚上在勃兰登堡门:数百人感到不安

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Form, form a, form a wurde entfernt, form b, form of government, Form und Lagetoleranzen, form- und lagetoleranzen, form., Forma, Formabbildungsgenauigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接