有奖纠错
| 划词

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约机构的意见/评论采取续行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschließenden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden.

各条约机构应建立一个机制,对意见/评论进行检查,以确保在事实陈述方面准确无误。

评价该例句:好评差评指正

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发展管理局成员国的外交部长作出一致努解会议能够启动第亦即阶段。

评价该例句:好评差评指正

Die afrikanischen Länder und die internationale Gemeinschaft, so hieß es darin abschließend, müssten sich um eine schnellere Umsetzung meiner Empfehlungen bemühen.

报告出,非洲各国国际社会需要加紧努执行我的建议。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer verwiesen darüber hinaus auf die möglichen Verbindungen zwischen einem erweiterten Basisdokument und spezifischen periodischen Berichten auf der Grundlage der abschließenden Bemerkungen, in denen vorrangige Anliegen hervorgehoben würden.

若干与会者还提请注意经过扩充的核心文件与定期提交的要点报告之间的联系,者是以突出优先关切的意见为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer schlugen vor, den jeweils letzten Bericht des Vertragsstaats, die abschließenden Bemerkungen, alle sonstigen Angaben, die der Vertragsstaat zu machen wünsche, sowie Berichte nichtstaatlicher Organisationen als Grundlage für die Themenliste heranzuziehen.

一些与会者建议,可把各缔约国以前的报告、意见、缔约国可能希望提供的任何其他资料以及非政府组织的报告作为这一议题清单的依据。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung wird die Generalversammlung die abschließende Überprüfung der Durchführung der Neuen Agenda für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren sowie die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas erörtern.

大会第五十七届会议将讨论新议程包括非洲发展新伙伴关系的执行情况的审议报告。

评价该例句:好评差评指正

Zwar waren einige wenige Teilnehmer der Auffassung, dass in den abschließenden Bemerkungen keine vorrangigen Anliegen benannt werden sollten, andere erklärten jedoch, dass eine Orientierungshilfe seitens der Vertragsorgane im Hinblick auf künftige Berichte nützlich sei und zu einem anhaltenden Dialog zwischen dem Vertragsstaat und dem betreffenden Vertragsorgan führe.

虽然一些与会者认为,意见不应认优先关切,其他一些与会者则表示,条约机构就今报告提供的导意见非常宝贵,将导致缔约国与个别条约机构之间的持续对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Freiwild, freiwillig, Freiwillige, Freiwillige(r), Freiwilligenarbeit, Freiwilligen-Armee, Freiwilliger, Freiwilligkeit, Freiwinkel, freiwirtschaftlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Mit abschließenden Lösungen kann man nicht rechnen.

最终的解决方案是不可预计的。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Äh ... Das kann ich heute nicht abschließend zusagen.

呃… … 我今天不能给你一个明确的回复。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das ist noch nicht abschließend geklärt.

对此尚无解释。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

60 Jahre lang blieb also diese sogenannte römische Frage ohne abschließende Regelung.

60年来,这个所谓的“题”一直没有得到最终解决。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Tjaden erwidert gelassen und abschließend, ohne es zu wissen, mit dem bekanntesten Klassikerzitat.

加登的冷静答复,竟在不知不觉中引用了著名的经典语句。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7

Der Bundestag berät an diesem Freitag abschließend über eine Reform des Verfassungsschutzes.

联邦议院将本周五最终讨论宪法保护改革。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9

Der Bundestag stimmt am heutigen Donnerstag abschließend über den Gesetzentwurf zum Pariser Klimaabkommen ab.

联邦议院将今天(周四)对《巴黎气候协定》法律草案进行最终投票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年3

Die umstrittene Teil-Legalisierung von Cannabis in Deutschland kommt an diesem Freitag abschließend in den Bundesrat.

有争议的德国大麻部分法化最终本周五提交联邦委员会审议。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Erlauben Sie mir abschließend eine eher persönliche Frage?

请允许我以一个更个人化的题来结束

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Herr Biegler, möchten Sie abschließend noch etwas sagen?

Biegler 先生,您最后想说些什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9

Die Finanzierung ist noch nicht abschließend geklärt.

融资事宜尚未最终明确。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Aber was würdest du jetzt abschließend sagen?

但是你现在怎么说?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus beendet den Brief mit ein paar abschließenden Grüßen.

以几句最后候结束了这封信。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insofern kann ich hier keine abschließende Aussage machen.

所以我不能在这里做出结论性的陈述。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6

Das hat der Europäische Gerichtshof heute abschließend entschieden.

欧洲法院今天做出最终裁决。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Rechtlich ist der sechsspurige Ausbau nicht abschließend geklärt.

从法律上讲,六车道扩建尚未最终明确。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Beim abschließenden Zeitfahren holte sich die 26-Jährige heute den Gesamtsieg.

最后的计时赛中,这位26岁的选手今天获得了总冠军。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10

Dies gelte bis zu einer abschließenden Bewertung der Berufung.

这适用上诉的最终评估。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Der Mechanismus, warum das passiert, ist noch nicht abschließend geklärt.

为什么发生这种情况的机制尚未澄清。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Aber es konnte nicht abschließend beurteilen, inwieweit das das Magazin prägt.

但它无法最终评估这对杂志的影响程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freizufahren, Freizug, freizügig, Freizügigkeit, Frels, fremd, Fremd Erzeugnis, Fremd Fabrikat, Fremdanamnese, Fremdantrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接