Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得协商一致时,应以全体缔约的三分之二多数通过修正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie gesagt, es sind bei diesen COPS, wo Vertragsstaaten zusammenkommen, die irgendwann mal das Abkommen geschlossen haben, in diesem Fall das Weltnaturschutz Biodiversitätsabkommen die müssen sich einstimmig einigen.
正如所说,这些COP会, 即缔约方聚集的场合, 他们曾在某个时刻签署了协
,这里指的是《世界自然保护生物多样性公约》, 必须达成一致同意。 也就是说,所有人都必须说“是” 。
" Das Untersuchungsverfahren im EPA ist kein Strafverfahren, sondern ein administratives Tatsachen-Feststellungsverfahren im Sinne eines Dialogs zwischen beschuldigtem Mitarbeiter und Arbeitgeber. Es entspricht damit der Praxis und den Standards in nationalen und internationalen Organisationen unserer Vertragsstaaten."
“欧洲专利局的调查程序不是程序, 而是被指控雇员与雇主之间对话意义上的行政
实调查程序。因此,它符合我们国家和国际组织的惯例和标准缔约国” 。