有奖纠错
| 划词

Er mimte Mitgefühl (Unwissenheit).

他假装同情(无知)。

评价该例句:好评差评指正

Sie war hungrig nach Mitgefühl.

她渴望得到同情。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

全理事会对人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

理会向这一令人指的恐怖主义行为受害者及其家人,向基斯坦人民和政府,表示深切的同情和

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

理会向这一令人指的恐怖主义行为受害者及其家人,向阿尔及利亚人民和政府,表示深切的同情和

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben und die Verletzungen, die durch diesen Angriff verursacht wurden, und spricht den Regierungen, Angehörigen und Kollegen der Getöteten und Verletzten sein Mitgefühl aus.

全理事会对这次袭击造成的伤亡表示痛惜,并向死伤者本国政府、家属和同事表示

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

全理事会向这一令人指的恐怖主义行为的受害者及其家人,向伊拉克人民和政府,表示深切的同情和

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser Anschläge und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung des Haschemitischen Königreichs Jordanien sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

全理事会向这些袭击的受害者及其家属,并向约旦哈希姆王国人民和政府表示最深切的同情和

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Bediensteten der Vereinten Nationen, ,die zu den Opfern eines dieser Anschläge zählten, und ihren Angehörigen wie auch dem Generalsekretär sein tiefes Mitgefühl und Beileid aus.

全理事会向在其中一起袭击中遇害的联合国工作人员及其家人,并向秘书长,表示深切同情和

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜的勒斯坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abmaße, abmaße für iso-toleranzen, Abmaßreihe, abmatten, abmehren, Abmeichnngsinstrument, abmeißeln, Abmeldebescheinigung, abmelden, Abmeldetermin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承的生命之轻》

Wie lange aber hätte ihn das Mitgefühl gequält?

那他将遭同情心多长时间的折磨?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Von dem überwältigenden Mitgefühl und der Hilfsbereitschaft, mit denen so viele von Ihnen den Geflüchteten aus der Ukraine begegnen.

以及你们中的许多人在遇到来兰的难民时,表现出的同情心和帮助意愿。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und ich weiß, in unseren Herzen sind Mitgefühl, Mut und Glauben an das Gute stärker als alles andere.

我知道,我们心中的同情、勇气和对善的信念无坚不摧。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dann kann man zum Beispiel seine Atmung fokussieren, seine Gedanken beobachten, versuchen, möglichst viel Mitgefühl und Liebe zu spüren.

比方说,集中气息,关注想法,尽可能地去同情,去感爱。

评价该例句:好评差评指正
《不能承的生命之轻》

Er ermahnte sich, dem Mitgefühl nicht zu erliegen, und das Mitgefühl hörte ihm gesenkten Hauptes zu, als fühlte es sich schuldig.

他不断喝斥己,警告己不要向同情心投降,于是同情心乖乖听从,好像犯了罪似地低下了头。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wenn aber beispielsweise eine Todesnachricht überbracht werden muss, darf auch Mitgefühl gezeigt werden.

但是,例如,如果必须传递死亡息, 也可以表示同情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Ich bekunde mein tiefstes Mitgefühl all denjenigen, die aufgrund unserer schwierigen Vergangenheit gelitten haben.

我向所有因我们艰难的过去而遭苦难的人表示最深切的同情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Mitgefühl und Sadismus wechseln schneller als man denken kann.

同情和虐待狂的变化比你想象的要快。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Im besten Fall passiert jetzt im Praktikum das: Ich merke, ich kann mitfühlen, weil mitfühlen ist wichtig, das Mitgefühl zeigen.

Lena ist erstmals bei einer Trauergruppe dabei.是莱娜第一次陪着一个哀悼小组。是在实习时发生的最好的事:我意识到,我可以和他人共情,因为共情心很重要,展示出同理心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich finde, als allererstes ist da die Trauer mit denen, die leiden unter diesem Unglück, das Mitgefühl.

我认为首先要做的是为那些遭悲剧的人悲痛,同情。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Du musst deiner kranken Mutter mehr Mitgefühl entgegenbringen! " Das bedeutet: Du musst mehr Mitgefühl mit deiner Mutter haben.

- 或者:“你需要对你生病的母亲表现出更多的同情心!”意味着你需要对你的母亲有更多的同情心。

评价该例句:好评差评指正
尔演讲精选

Ihnen, liebe Frau Schmidt, und Ihnen, liebe Frau Loah, gilt in diesen Stunden unser ganzes Mitgefühl.

您,亲爱的施密特夫人,您,亲爱的罗亚女士,我们现在向你们致以同情。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Die allermeisten Menschen in unserem Land handeln rücksichtsvoll und solidarisch – nicht, weil der Staat es ihnen befiehlt, sondern aus Vernunft, Mitgefühl und Verantwortung.

我们国家的大部分人都顾及他人,团结一致 ——并非出于国家的命令,而是出于理性、共情与责任心。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年6月合集

Elefanten sind Herdentiere: In freier Wildbahn leben sie, in einer Gemeinschaft, in der Mitgefühl und Hilfe für andere zum Überleben wichtig sind.

大象是群居动物:它们生活在野外,在一个同情和帮助他人对生存很重要的社区中。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年7月合集

Und mit diesenSchwankungen ging es weiter: Dem Mitgefühl nach den Anschlägen 2001 folgte 2003 die Empörung über den Einmarsch der USA in den Irak.

随着些波动, 它还在继续:2001 年袭击事件后的同情之后是 2003 年对美国入侵伊拉的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Zugleich sprach er den Angehörigen der anderen getöteten Zivilisten sein Mitgefühl aus. Nach dem schweren Anschlag gehen die Rettungskräfte davon aus, dass die Zahl der Toten noch steigen wird.

他还向其他遇难平民的家属表示哀悼。 严重袭击发生后, 救援人员认为死亡人数会继续上升。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Dass man fragt: Wie kann das eigentlich kommen? So unter dem Motto: Ihr habt es euch ja so ausgesucht und was müssen wir da jetzt mit euch noch – sozusagen – Mitgefühl haben?

那个人问:怎么可能发生? 所以在座右铭下:你选择了那样,为什么我们仍然必须同情你, 可以么说?

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

JACK FAVELL: Etwas mehr Mitgefühl, Max! Rebecca war doch meine Lieblingscousine. Und was ich heute erfahren habe, ist nicht leicht zu verdauen. Ihr Boot vorsätzlich versenkt! Löcher im Bootsrumpf. Tt-tt-tt! Wer macht denn so was? !

多体谅体谅人吧,马斯。瑞贝卡可是我最亲爱的表妹。我今天得知的事可不容易接啊。她的船是被人蓄意弄沉的!船体上被人凿了洞。啧啧啧!谁会做出种事呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Es ist eine verworrene Gefühlslage an der Grenze zu Belarus - irgendwo zwischen Angst und Rassismus, Mitgefühl und dem Wunsch, zu helfen, dem Drang sich vom belarussischen Regime nicht erpressen zu lassen und schierer Überforderung.

是与白俄罗斯接壤的一种混乱的情绪状态——介于恐惧和种族主义、同情和帮助的愿望、不想被白俄罗斯政权敲诈的冲动和纯粹的过分要求之间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Für das Versagen seitens der damaligen Lehrkräfte, der Bildungsverwaltung, der Schulaufsicht habe ich mich deswegen eben bei den Opfern förmlich entschuldigt. Sie haben unser tiefes, unser persönliches Mitgefühl für das ihnen widerfahrene Leid und das jahrzehntelange Schweigen."

就是为什么我为当时教师、教育行政部门和学校监事会的失误向害者正式道歉。我们对他们所经历的苦难和数十年的沉默表示深切的个人同情。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abmessungsänderung, Abmessungsbereich, Abmessungsfaktor, Abmeßvorrichtung, abmieten, abmildern, abmindern, Abminderungsstunde, abmisten, abmontieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接