有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Entschuldigen Sie mein Neugier, ich will nämlich meinen Landsleuten in Deutschland von diesem großartigen Erlebnis berichten.

请原谅好奇,会告诉德国同胞这个伟大经历。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Dieser tiefe Seufzer, liebe Landsleute, ist eine von tausenden persönlichen Botschaften, die mich aus allen Teilen unseres Landes erreicht haben.

亲爱同胞们,全国各地人们来上千条心声,而这句深沉喟叹正是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Noch sind wir in Marschkolonne, die Franzosen werden ja nicht ein Dorf beschießen, in dem Landsleute sind.

们列队前进。法国人不会轰炸一个还有同胞村庄。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Bei festlichen Gelegenheiten, wenn Landsleute sich begegneten, wurde ich vorgezeigt, und es wurde sehr gut von mir gesprochen.

在和同胞们见面节日场合里,被展示出来并被友善谈论着。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Vielen seiner Landsleute ist er als scharfzüngiger Analytiker bekannt.

许多同胞都知道他是一位口齿伶俐分析家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Er rief seine Landsleute dazu auf, über Rassengrenzen hinweg zusammenzustehen.

他呼吁他同胞跨越种族界限站在一起。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Präsident Selenskyj versprach seinen Landsleuten erneut eine Befreiung der Krim.

泽连斯基总统再次同胞克里米亚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

In einer Fernsehansprache forderte Präsident Kenyatta seine Landsleute auf, friedlich zu bleiben.

肯雅塔总统在电视讲话中敦促他同胞保持和平。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Biden forderte seine Landsleute daher auf, die Demokratie der USA zu schützen.

拜登因此呼吁同胞保护美国民主。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Der britische Außenminister William Hague rief seine Landsleute zum Verlassen des Landes auf.

英国外交大臣威廉·黑格呼吁他同胞离开该国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Wie viele seiner Landsleute ist der Journalist Teodor Ivanov empört über die Szene.

像他许多同胞一样, 记者特奥多尔·伊万夫对这一幕感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Mathew Leckie macht seine Landsleute glücklich.

Mathew Leckie 让他同胞们开心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Der türkische Staatschef Recep Tayyip Erdogan forderte seine Landsleute zu einem Boykott französischer Waren auf.

土耳其国家元首雷杰普·塔伊普·埃尔多安号召同胞抵制法国货。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nicht ohne seine Landsleute davor zu warnen, dass die restliche persische Streitmacht im Anmarsch sei.

他警告他同胞,剩余波斯军队正在逼近。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Johnson wies seine Landsleute an, das Haus nur noch so selten wie möglich zu verlassen.

约翰逊指示他同胞尽量少出门。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich versuche, meine Landsleute stark zu machen, dass sie auch Machtpositionen einfordern.

正在努力让同胞要求权力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Fillon hatte seinen Landsleuten im Vorfeld der Vorwahlen einen harten Sparkurs angekündigt.

菲永在初选前夕同胞宣布了严厉紧缩措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Die 29-Jährige hat in Deutschland gelebt und möchte wie viele ihrer Landsleute auch wieder in den Westen.

这位 29 岁姑娘住在德国,和她许多同胞一样,想回到西方。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Zum Abschluss seines Berlin-Besuchs hat der türkische Ministerpräsident Recep Tayyip Erdogan vor seinen Landsleuten um Wählerstimmen geworben.

在访问柏林结束时,土耳其总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)在他同胞面前竞选选票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Kein Wunder also eigentlich, dass es ihre Landsleute in Scharen über die Grenze zog.

所以真难怪他们同胞成群结队地过境了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diqitan(meer- und bergaltar), Diquatdibromid, dir, Dir., Dirac-Mass, DIRC, Direct Croning, Direct3D, Directcolor, Direct-Croning,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接