Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给保管。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给保管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从脸部表情就看得出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)这下可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回真是错过了(
机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)可真是
了一件
事!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
这(就)是我要忠告!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)这下可惹出
事了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)这事我怎么能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了这么
,
应该与他保持良
关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
这事情得事先考虑
, 事后
可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会起来
。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
该为有这样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫这个
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。