有奖纠错
| 划词

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望我进行斡旋会员国,我总是听候它们吩咐,尤其是在我和我能有助于避免武装冲突爆发情况下,更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat soll außerdem den Betroffenen, einschließlich der nichtstaatlichen Akteure, über die zuständigen Sonderbeauftragten, Beauftragten und Gesandten des Generalsekretärs und die residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen auch künftig die Resolutionen des Sicherheitsrats, die Erklärungen seines Präsidenten sowie die im Namen der Ratsmitglieder abgegebenen Presseerklärungen des Ratspräsidenten zur Kenntnis bringen und dafür sorgen, dass sie umgehend weitergeleitet und möglichst weit verbreitet werden. Das Sekretariat soll ferner alle im Namen der Ratsmitglieder abgegebenen Presseerklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats nach Freigabe durch den Präsidenten als Pressemitteilungen der Vereinten Nationen herausgeben.

秘书处还应当继通过有关秘书长别代表、代表和以及联合国驻地协调员,非国家行动者在内有关方面了解安全理事会决议、主席声明以及安全理事会主席代表安理会成员向新闻界发表声明,并以最迅速方式进行传达,尽可能广泛地加以传播;秘书处在经主席同意后,应进一步把安理会主席代表安理会成员向新闻界发表所有声明作为联合国新闻稿发布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aussinnen, aussitzen, aussöhnen, Aussöhnung, aussondern, Aussonderung, Aussonderungsrecht, aussorgen, aussortieren, aussortiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特的烦恼》

Er sagte mir letzthin ganz aufrichtig, wie unzufrieden er mit der Langsamkeit und Bedenklichkeit meines Gesandten sei.

最近他开诚布以地告诉我,他对我这位公使的拖沓与多疑也很不满。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bis diese Gesandten aus der Oortschen Wolke aber das innere Sonnensystems erreichen, könnte es zwei Millionen Jahre dauern.

然而,这些奥尔特云的使者可能需要200万年才能到达内太阳系。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Ban Chao erschlug drei von ihnen mit eigener Hand, während seine Gefährten dem Gesandten und dreißig aus seinem Gefolge die Köpfe abschlugen.

班超亲手击杀三人,同时他的士兵斩杀匈奴使者及随从人员三十多

评价该例句:好评差评指正
德国的殖民历史

In Berlin fordert Kaiser Wilhelm von China Sühne für die Ermordung des Gesandten von Ketteler.

在柏林,中国的威廉皇帝要求为特使冯·凯特勒赎罪。

评价该例句:好评差评指正
然与历史

So umgibt sich der Herrscher mit Ratgebern und Gesandten verschiedenster Religionsgemeinschaften.

统治者身边有不同宗教团体的顾问和特使

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Der englische König konnte da nicht überall seine engen Gesandten und Soldaten haben.

那时,英国国王无法到处派遣他的密使和士兵。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Xi hatte angekündigt, einen Gesandten in die Ukraine zu schicken, um eine " politische Einigung" zu erzielen.

习宣布他将派特使前往乌克兰达成“政治协议”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月合集

Er bitte die US-Regierung, so schnell wie möglich einen Gesandten zu schicken, sagte Kenneth Bae dem US-Nachrichtensender CNN.

他要求美国政府尽快派出特使, Kenneth Bae 告诉美国新闻频道 CNN。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Den schönen Lauf, den ihr Sohn gerade zum Geheimenrat und Gesandten ansetzte, so auf einmal Halte zu sehen, und rückwärts mit dem Tierchen in den Stall!

眼看己儿子已经开始的做枢密顾问和公使的光明前途就这样毁掉,前功尽弃!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Die sozialistische Regierung in Caracas berief ihren Botschafter in Madrid zurück und bestellte gleichzeitig den spanischen Gesandten ein.

加拉加斯社会党政府召回驻马德里大使,同时召见西班牙特使

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Maedhros der Lange, Feanors ältester Sohn, bewog die Brüder, zum Schein darauf einzugehen und Morgoths Gesandten an dem verabredeten Ort zu begegnen; doch trauten die Noldor Morgoth so wenig wie dieser ihnen.

费诺尔的长子高大梅德罗斯说服兄弟俩假装这样做,并在指定地点与魔苟斯的使者会面;但诺多魔苟斯和他一样不信任他们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年11月合集

Trotz des löblichen Engagements, etwa einer Annalena Baerbock den Karren aus dem Dreck zu ziehen, wird mir eher der Satz des panamaischen Gesandten für Klimaschutz in Erinnerung bleiben.

例如, 尽管我们做出了值得称赞的承诺, 将把车从安娜莱娜·贝尔博克的泥沼中拉出,但我会记住巴拿马气候保护特使的这句话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aussparungsbreite, ausspeichern, ausspeien, aussperren, Aussperrung, Aussperrungen, ausspielen, Ausspielung, ausspinnen, ausspionieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接