Der Vogel fliegt (schlägt mit den Flügeln).
鸟飞了(拍打翅)。
Die Henne breitet schützend ihre Flügel über die Küken.
展开自己的翅保护小。
Die Bienen fächeln mit den Flügeln.
蜜蜂振动着翅。
Ein Schmetterling klappte mit den Flügeln.
蝶拍着翅。
Der Flügel (Die Geige) verstimmt sich bei dieser Feuchtigkeit.
大钢琴(小提琴)在如此潮湿的情走调。
Die Flügel des Schmetterlings haben eine schöne Zeichnung.
蝶的翅有着美丽的花纹。
Der Vogel spreizte die Flügel.
鸟儿张开翅。
Er wohnt im linken Flügel.
他住在(楼的)左侧。
Ein Flügel des FEnsters stand offen.
一扇窗开着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kolibris schlagen wahnsinnig schnell mit ihren Flügeln.
蜂鸟以让人不敢置信速度拍动着翅。
Das heißt, es hat Flügel! - Ja, riesige Flügel!
也是说,它有翅!-是,巨大翅!
Entschuldige. Und wie kriegen wir jetzt deine Flügel wieder? Ganz einfach!
对不起哦 那们怎么把翅拿回来?很!
Ähm... Na schön, also das mit den Flügeln und Krallen war übertrieben.
嗯... 好吧,有翅和爪子是太夸张了。
Schwierig wird es bei den Rotorblättern. Das sind die Flügel des Windrads.
难是转子叶片,也是风轮机机翼。
Er legte seinen Kopf in ihren Schoß, und sie streichelte seine Flügel.
它把头靠在艾莉莎胳膊里,而艾莉莎也轻轻地抚摸着它翅。
" Wenn ich ein Vöglein wär und auch zwei Flügel hätt, flög ich zu dir."
“如果是一只小鸟,拥有一双翅,会飞到你身旁。”
Da fühlte er sich so beschämt und steckte den Kopf unter seine Flügel.
它们感到非常羞愧,把自己头藏进了翅里。
Meine Flügel... Sie sind ganz nass.
翅......哎呀都湿透了。
Da konnte das Entlein mit einem Male seine Flügel schwingen.
小鸭子举起自己翅。
Das passiert so schnell, dass die Muskulatur nicht nur die Flügel, sondern auch die Luft in Schwingung setzt.
它做得如此之快,以至于肌肉不仅振动了翅,而且还振动了空气。
Die Kraft, die mir der Himmel gab, trägt mich auf Flügel.
天赐力量,助展翅而飞。
Oh, nein... Was ist mit den Flügeln? Was ist, wenn sie in falsche Hände geraten?
哦不 翅怎么办?要是落到错误人手里可怎么办?
Dann habe ich weiße Flügel wie ein Kohlweißling.
忽闪着一对白翅,跟一只菜粉蝶似。
Wenn man ohne Flügel geboren wurde, darf man sie nicht am Wachsen hindern.
如果生来已经没有翅,更不应该去阻碍它生长。
Danach bist du noch schöner. Mit frischgewaschenen Flügeln
擦干之后,有了刚洗干净翅,你会更美。
Dabei ließ er Hans die Gans in der Hand wiegen und unter den Flügeln die Fettklumpen befühlen.
他让汉斯掂一掂这只鹅重量,感受感受鹅皮下脂肪有多厚。
Und das Märchen verlieh den Kindern sogar Flügel.
童话甚至给了孩子们翅。
Wenn ich doch nur Flügel hätte, dann käm ich super an die Kirschen ran.
假如有翅,那可以上去啃樱桃了。
Ah! Was... Oh nein, ich kann meine Flügel nicht öffnen.
哎呀,怎么回事,打不开翅了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释