1.Unter Wahrung der mittel- und langfristigen Haushaltsstabilität getätigte öffentliche Investitionen können eine proaktive Rolle spielen und einen positiven Investitionszyklus fördern.
符合中、长期财政可持续能力的公共投可以发挥积极主动的作用,并鼓励投的良性循环。
2.Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.
应向大会提交关于活动的年度报告,包括到的捐助和付出的款项的详细料。
3.Die Organisation verfügt über das Potenzial, ihre bestehende Kapazität als eines der wichtigsten globalen Netzwerke der Welt auszubauen, dies aber nur, sofern entsprechende Investitionen in die Technologie getätigt werden.
本组织有潜力将现有能力建设成世界上最重要的全球络之一,但是必须对技术作相应的投。
4.Für 80 Prozent der geprüften Durchführungspartner konnte die Zusicherung erhalten werden, dass über die Mittel des UNHCR ordnungsgemäß Rechenschaft abgelegt wird und dass Auszahlungen im Einklang mit den Projekt-Nebenvereinbarungen getätigt werden.
已审计实施伙伴有80%可以说是妥善记录了难民专员办,并按次级项目协定付款。
5.Der Sicherheitsrat betont, dass eine ausreichende und rechtzeitige Finanzierung der vorrangigen Bereiche der Friedenskonsolidierung auf allen Ebenen des Friedensprozesses sichergestellt werden muss und dass während der mittel- bis längerfristigen Wiederaufbauphase nachhaltige finanzielle Investitionen in die Friedenskonsolidierung getätigt werden müssen.
6.Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.
7.In allen diesen Fällen hat der Antrag auf finanzielle Hilfe eine Zusage des ersuchenden Staates zu enthalten, dass er eine Endabrechnung vorlegen wird, in der die mit den bewilligten Mitteln getätigten Ausgaben detailliert aufgeführt sind und die durch einen für die Vereinten Nationen annehmbaren Rechnungsprüfer zu bestätigen ist.