有奖纠错
| 划词

Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.

她还带我们穿王子房间。

评价该例句:好评差评指正

Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.

意见分歧把两人之间关系搞坏了。

评价该例句:好评差评指正

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

7初,波利萨里奥阵线又通知我特使,说他们接受这项和平计划。

评价该例句:好评差评指正

Sie umfassten unter anderem Verwaltungsanweisungen für die Überwachung der Telefonbenutzung und den Einsatz eines Systems zur Identifizierung von Privatgesprächen.

其中包括发布行政指示,规定监督使用电话程序,并采用了一种可查明电话系统。

评价该例句:好评差评指正

Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.

为了促进家和际发展,必须设法获得资本流动,特别是外直接投资以及际金融稳定。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.

我们强调必须一直有数量充足各类资金稳定地流入发展中家和转型期经济家。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren untersuchte das AIAD Anschuldigungen, wonach ein ehemaliger Mitarbeiter die Telefoneinrichtungen der Kommission für private Ferngespräche benutzt habe.

此外,监督厅还对关于西亚经社会一名前工作人员用电话设施打长途电话指控进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung ergab, dass der Mission Kosten für diagnostische Tests und Röntgenaufnahmen in Rechnung gestellt wurden, die ihr eigenes Krankenhaus durchführen sollte.

审计发现,该医院账单中包括特派团本身医院能够提供诊断测试和X光检查费用。

评价该例句:好评差评指正

Für die ärmsten Länder, denen es schwer fällt, Privatkapital anzuziehen, bedeutet das, dass sie auch weiterhin auf die öffentliche Entwicklungshilfe angewiesen sind.

充足发展资金也必不可少;对于难以资本最贫穷家来说,这意味着它们必须继续依赖官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Auslandshilfe wird auch weiterhin eine bedeutende Rolle bei der Entwicklungsförderung zukommen, insbesondere in denjenigen Ländern, denen es nicht gelungen ist, Privatkapital anzuziehen.

在支助发展方面,特别是在支助不能资本家从事发展方面,外来援助继续发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus setzte die Kommission ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Insolvenzen, der Sicherheitsinteressen, der elektronischen Vertragsabwicklung, des Transportrechts und der privat finanzierten Infrastrukturprojekte fort.

委员会还继续就资不抵债、担保权益、电子合同、运输法和融资基础设施项目等问题开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns darüber im Klaren, dass die in einem Land bestehenden Wirtschaftsbedingungen und -aussichten einen Einfluss darauf haben, wie viel internationales Privatkapital es anziehen kann.

我们认识,对一目前经济状况和前景看法会影响资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die seit der Konferenz von Monterrey verzeichnete Zunahme privater internationaler Kapitalströme in die Entwicklungsländer und die Verbesserungen im Wirtschaftsklima, die diese Zunahme begünstigt haben.

我们欣见蒙特雷会议以来流向发展中际资本有所增加,而且有助于这方面发展商业气候也有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Die öffentliche Entwicklungshilfe spielt eine wesentliche Rolle als Ergänzung anderer Quellen der Entwicklungsfinanzierung, insbesondere in den Ländern, die am wenigsten in der Lage sind, private Direktinvestitionen anzuziehen.

直接投资能力最小家来说,官方发展援助(官援)尤其是对其他发展资金来源一个重要补充。

评价该例句:好评差评指正

Diese Regelung entspricht internationalen Prüfungsnormen und lehnt sich außerdem an die derzeitige Praxis im Privatsektor an, wo Innenrevisionsberichte dem Vorstand oder einem aus ausgewählten Vorstandsmitgliedern bestehenden Prüfungsausschuss vorgelegt werden.

这种安排符合际审计标准,并且还反映了部门当前做法,那里内部审计报告送给董事会或当选董事组成审计委员会。

评价该例句:好评差评指正

Um eine volle Partnerschaft im öffentlichen wie im privaten Bereich zu verwirklichen, müssen Frauen ebenso wie Männer in die Lage versetzt werden, Beruf und Familie zu vereinbaren und Aufgaben zu gleichen Teilen zu übernehmen.

为了在公共和领域建立完全伙伴关系,必须要使妇女和男子能够兼顾并公平分担工作责任和家庭责任。

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.

汇款是移徙者在原籍家庭重要资金来源,由于移徙工人失业率上升,收入增加有限,特别是在发达家中,汇款受严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Wir ersuchen den Generalsekretär der Vereinten Nationen, sich auch weiterhin mit der Frage öffentlicher wie privater innovativer Quellen der Entwicklungsfinanzierung zu befassen und bis zur vierundsechzigsten Tagung der Generalversammlung einen Fortschrittsbericht zu erstellen, der alle bestehenden Initiativen berücksichtigt.

我们请联合秘书长考虑所有现有倡议,继续处理公共和发展筹资创新来源问题,并第六十四届大会提出一份进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合家运输安全委员会、际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息公司获得专家援助,并从联卢援助团军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

评价该例句:好评差评指正

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构和双边捐助者所掌握方案、机制和手段,鼓励进行商业投资,包括协助发展中经济体和转型期经济体一些重要部门降低投资者风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bein, Bein Streck kraft, beinah, beinah(e), beinahe, Beinahewürfel, Beinahrung, Beiname, beinamputiert, Beinamputierte(r),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Die alte Heerstraße führt in das umzäunte Feld.

古老军用道路修过了田野。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Und selbst wenn, es ist eine ganz persönliche Entscheidung.

即便如此,这也是一非常决定。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Und ja, ich red mit denen auch viel über bisschen privatere Sachen.

而且,确实,经常学生聊一些有些事情。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Hier Unterhosen. Noch Original verpackt, weil ich trage meine privaten.

这里裤子。还是原来包装,因为穿

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Walsers alte Überzeugung, die ganz persönliche Vergangenheitsbewältigung hat jeder nur mit seinem Gewissen abzumachen.

瓦尔泽老信念是,对于非常过去问题,每只能用良心来克服解决。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

So, hier kommen wir jetzt in den privaten Teil.

好了,现来到了居住区域。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Also alle Termine aufschreiben, alle Arbeiten, die sonst noch erledigt werden müssen, und zwar beruflich wie privat.

写下所有预约,所有仍需完成工作,无论是工作上还是

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Er erzählt superintime Sachen aus seinem Leben und aus seiner Ehe mit Ehefrau Kim Kardashian West.

他谈到了他生活,他与妻子金·卡戴珊·韦斯特婚姻中超级事情。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber BigData wirft auch Fragen auf: Wem gehören die – häufig persönlichen – Daten?

但大数据也提出了这样问题:那些数据——常常是——属于谁呢?

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Und wir alle wissen, das Essen schon seit Langem keine Privatsache mehr ist, sondern eine ethische Dimension hat.

知道,吃很久以来已经不再是事,它有伦理学上维度。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, also ich hab festgestellt, dass es sehr persönliche Fragen sind auf jeden Fall.

注意到,这些是非常问题。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dr. Jürgen Stettner, der Leiter einer Privatklinik in Köln, hat diese Ausbildung.

科隆一家诊所主任于尔根·施泰特纳博士接受了这次培训。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Was der studierten Fremdsprachenkorrespondentin, die als persönliche Referentin eines bekannten Unternehmers tätig ist, schwerfällt.

这对于知名企业家担任助理合格外语记者来说是困难

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Die Kinder sollen ja auch ihren persönlichen Bereich haben.

孩子也应该有自己空间。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Jeder hat so seinen privaten Bereich, seine Hobbys.

有自己空间,有自己爱好。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Gemeint sind Privatmenschen, die nach Amerika gekommen sind um dort zu leben.

是来到美国生活定居者。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Schon wenige Meter unter der Oberfläche ist genug Wärme vorhanden um die Heizung in Privathaushalten zu unterstützen.

地表下几米热量就足够支持家庭供暖。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Und danach kommt noch ein Termin mit...

然后又是一节与一位印度学生Skype课程。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Politik greift derzeit tief in unser Privatleben ein.

目前,政治正深入地干扰生活。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Naja ich würde nicht unbedingt allzu private Daten hochladen.

保罗:嗯,不一定会上传太数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beischließen, beischreiben, beisein, Beisein, Beiseins, beiseite, beiseitelassen, beiseitelegen, beiseitenehmen, beiseiteschaffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接