有奖纠错
| 划词

Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.

图片上的人红灯,直接就穿过马路。

评价该例句:好评差评指正

Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.

如果我们这一教训,就是自作自受。

评价该例句:好评差评指正

Wir ignorieren die Bedrohung durch die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität auf eigene Gefahr.

我们如果有组织犯罪构成的威胁,势必使自己处于危境。

评价该例句:好评差评指正

Daran kann man nicht vorübergehen.

(转)这事不可

评价该例句:好评差评指正

Wir sehen uns betrogen (enttäuscht,getäuscht,übergangen,verletzt).

我们觉得上当了(希望落空了,受骗了,被了,(自尊心)受到了伤害).

评价该例句:好评差评指正

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、剥削、和一切形式的虐待和歧而受苦和身在垂死边缘。

评价该例句:好评差评指正

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于际人道主义法的教育也是一个重要的努力方面,但经常受到

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der gravierenden Herausforderungen für die internationale Ordnung können wir es uns nicht leisten, unsere grundlegenden Werte aus den Augen zu verlieren.

鉴于际秩序面临严峻战,本组织不能自身的核心价值观。

评价该例句:好评差评指正

Wie wichtig die Unterstützung der Öffentlichkeit für die Rechtsstaatlichkeit und das Verlangen der Zivilgesellschaft nach Gerechtigkeit und Sicherheit sind, wird häufig unterschätzt.

民众对法治的支持的重要性以及民间社会对司法和安全的需求经常受到

评价该例句:好评差评指正

Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.

第二,家和际最高决策者各自政治目标不一,因而一再、搁置或化眼前将发生暴力的迹象。

评价该例句:好评差评指正

In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.

在全球、区域和家机构的所有讨论中,应注意不要这种犯罪的受害者和幸存者。

评价该例句:好评差评指正

Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.

否则《宣言》响当当的话将只能是黯醒我们,人类的需要被,承诺没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Damit wir auf plötzliche Katastrophen oder einen großen ungedeckten Bedarf bei vernachlässigten Notsituationen sofort reagieren können, müssen wir darüber nachdenken, ob die uns zur Verfügung stehenden Finanzinstrumente ausreichen.

我们应该考虑是否拥有足够的财政手段,能够立即对突发性灾害或被的紧急情况大量有待满足的需要作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Kleinstkredite und andere Finanzinstrumente bringen Menschen, die vom herkömmlichen Bankensektor oftmals übersehen werden, in den Genuss von Finanz- und anderen Dienstleistungen und versuchen so, die ärmsten Familien zu erreichen.

微额信贷和其他金融手段向往往被传统的银行部门的人供金融和其他服务,以帮助最贫穷的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Vorteile der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung nicht allen Ländern zugänglich gemacht werden, so werden immer mehr Menschen in allen Ländern und sogar ganze Regionen an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt bleiben.

除非社会和经济发展的利益扩大到所有家,各中有愈来愈多的人,甚至整个区域仍受全球经济所

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Teilnehmer waren der Auffassung, dass in einem derartigen Bericht bestimmte Themen nur mehr am Rande Beachtung finden würden und dass die jeweils spezifische Schwerpunktsetzung der Berichte an die verschiedenen Vertragsorgane dadurch verloren ginge.

多数与会者认为,这样的报告将使某些问题被,并且减损向各条约机构交的报告应具备的不同侧重点。

评价该例句:好评差评指正

Gefährliche und ausbeuterische Arbeit, der Verkauf von und der Handel mit Kindern, einschließlich Jugendlichen, sowie andere Formen des Missbrauchs, der Vernachlässigung, der Ausbeutung und der Gewalt zerstören nach wie vor die Kindheit von Millionen Menschen.

千百万儿童的童年继续因以下种种因素而多灾多难:危险和剥削性的劳动,贩卖儿童包括青少年以及其他形式的虐待、、剥削和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Rechte und mit dem Ziel, das Verbergen, das Aussetzen, die Vernachlässigung und die Absonderung von Kindern mit Behinderungen zu verhindern, verpflichten sich die Vertragsstaaten, Kindern mit Behinderungen und ihren Familien frühzeitig umfassende Informationen, Dienste und Unterstützung zur Verfügung zu stellen.

为了实现这些权利,并为了防止隐藏、遗弃、和隔离残疾儿童,缔约应当承诺及早向残疾儿童及其家属供全面的信息、服务和支助。

评价该例句:好评差评指正

Man kann jedoch nicht darüber hinwegsehen, dass extremistische Gruppen in der Lage sind, im Westen wie auch in der muslimischen Welt den Eindruck eines kulturellen und religiösen Antagonismus zwischen ihnen zu fördern, der mit großen potenziellen Gefahren verbunden ist, wenn nichts dagegen unternommen wird.

然而,我们决不能极端主义集团在西方和穆斯林世界造成双方文化和宗教对抗观念的能力,而这种危险如不制止,后患无穷。

评价该例句:好评差评指正

Die Medien, einschließlich des Internets und anderer Formen der Informationstechnologie, ermutigen, durch die Anwendung integrierender partizipatorischer Ansätze bei der Erzeugung, Verbreitung und Verwendung von Informationen zur Förderung der sozialen Integration beizutragen, namentlich auch dadurch, dass benachteiligten und marginalisierten Gruppen der Zugang zu diesen Informationen ermöglicht wird.

鼓励包括因特网和其它形式的信息技术在内的媒体,在制作、传播和使用信息方面采用包容性和参与性的办法,包括向处境不利和受群体供信息,为促进社会融合作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DERD, deregulieren, dereguliert, Deregulierung, Dereikant, dereinst, Derek, Derelikation, deren, derent willen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Und zwar von vernachlässigten Krankheiten, auch neglected tropical diseases oder NTDs genannt.

这些攻击来自“被忽视的疾病”,称为被忽视的热带疾病 (NTDs)。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Damit geht glaube ich ein bisschen einher, dass die Krankheit Depression verharmlost werden kann.

我认为这可能会导致抑郁症被忽视

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Aber natürlich blenden wir die Probleme in Katar nicht aus.

但我们自然没有忽视卡塔尔的问题。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Wenn du mich nicht so oft allein gelassen hättest, wäre das überhaupt nicht passiert.

是你忽视我,就会有这种事。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dabei übersieht man leicht, dass jede Medaille zwei Seiten hat.

人们很容易忽视,每块奖牌都有两面。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ich glaube, jetzt braucht es eine Methode, die wirklich nicht ignorierbar ist.

我认为这现在需个真正能被忽视的方法。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Für Aufforderungen und Bitten sind sie unzugänglich, ignorieren sie gar.

对于充耳闻,甚至有些时候还会忽视掉。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Eine sich ausbreitende technologische Zivilisation wäre wahrscheinlich schwer zu verfehlen.

断发展的科技文明应该很难被忽视

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber auch das duftende und blinkende Drumherum ist nicht zu vernachlässigen.

忽视周围那些散发香味、闪闪发光的店铺。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Mit steigenden Temperaturen steigt auch der Leichtsinn, den die Grippe und Schnupfenviren nützen.

忽视随着气温的升高出现,流感和感冒病毒会趁机而来。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Schliesslich ist auch die Tourismusbranche ein nicht zu vernachlässigbarer Bestandteil der türkischen Wirtschaft.

毕竟旅游业是土耳其经济中忽视部分。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Allerdings lässt einen die Inszenierung nicht vollständig über die Schwächen des Films hinwegsehen.

然而,这部电影在制作上并能让人完全忽视它的弱点。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ignoriert es einfach, ohne man fragt sich, was sollen diese amerikanischen Bräuche überhaupt.

忽视它是很简单地,只没有人问,这个美国节日需做些什么。

评价该例句:好评差评指正
精德语强化教程 中级1(第3版)

Alles andere werde vernachlässigt, was Arbeitsplatzverlust oder das Ende einer Beziehung zur Folge haben könne.

失去工作关系地结束可能带来的后果等其他的切都被忽视

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Denn wenn am nächsten Morgen der Kater langsam verschwindet, bleiben nachhaltige Hirnschäden oft unbemerkt.

因为在次日宿醉慢慢消退时,持续性的脑损伤往往会被忽视

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Oft beleibt sie unbeachtet im Geldbeutel oder landet in Gläsern, Sparschweinen.

经常因为被忽视而待在钱包里,者被扔进玻璃管,猪猪存钱筒。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Vernachlässigt man die Bedürfnisse des Kükens, wie Schlafen, Essen oder Zuneigung, dann stirbt es sofort.

如果人们忽视了这只小鸡的需,比如睡觉、吃饭者爱好,那它就会立刻死掉。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Eine weitere signifikante Quelle ist Mikroplastik, welches durch unser Abwassersystem in die Meere gelangt.

忽视的来源则是微塑料,它通过我们排放的废水进入海洋。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Ich sehe sie klarer und meine Gedanken formen Verbindungen, die ich vorher vielleicht nicht gesehen habe.

我会看得更清楚,并且看到我之前可能忽视的思想的联系。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Diese erklangen, damit man nicht vorbeigehen möchte, ohne die Blumen zu bemerken.

银铃会在人们经过是发出清脆的响声,这样人们经过的时候便忽视这些花儿了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation, Desaktivator, desaktivieren, Desaktivierung, Desaktivierungsgeschwindigkeit, Desaktivierungskinetik, Desaktivierungsmechanismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接