有奖纠错
| 划词

Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.

他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确保有特别保护弱势人口的社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Einige Friedenssicherungsmissionen wurden vor die zusätzliche Herausforderung gestellt, mit schwachen oder unkooperativen Regierungen zusammenzuarbeiten.

有些维持和平特派团必须应对与处于弱势或不合作的政府打交道的额外挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, das Konzept der menschlichen Sicherheit in der Generalversammlung weiter zu erörtern, um den Erfordernissen schutzbedürftiger Bevölkerungsgruppen wirksamer gerecht zu werden.

我们将在大会进一步讨论人类安全这一理念,以更有照处于弱势的人民的需要。

评价该例句:好评差评指正

Unzureichende Sicherheit für die Weiterführung humanitärer Einsätze, infolge deren internationale Helfer abgezogen werden mussten, bildete das Haupthindernis für den Zugang zu hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen.

维持人道义行动的工作缺乏足够的安全,导致国际援助的撤离,这是无法向弱势群体伸出援手的要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch verstoßen vielerorts Regierungen und Einzelpersonen weiter dagegen, häufig ohne Folgen für sie selbst, aber mit tödlichen Konsequenzen für die Schwachen und Schutzbedürftigen.

然而在许多方,政府及个人仍在违背法治,而且往往自己不需承担后果,却给无权无势者和弱势群体带来致命后果。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

只有120 000人获得人道义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村区,无法与外界接触。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和弱势群体的儿童由于受到各种形式的歧视、包括种族歧视而处境特别不利。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht dieses globalen Kontexts fordern wir alle Geber auf, ihre Aufmerksamkeit auf die Lage und die Bedürfnisse der ärmsten und anfälligsten Menschen zu richten.

在这一全球背景下,我们提请所有捐助方注最贫穷者和最弱势者的处境和需求。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样切有弱势和贫困人口的中等收入国家和低收入国家面临的特有发展挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其是基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然这种危险是可以防止的。

评价该例句:好评差评指正

Um die Entwicklung des Privatsektors zu begünstigen, werden wir bestrebt sein, ein Umfeld zu fördern, das allen, einschließlich Frauen, Armen und Schwachen, unternehmerisches und wirtschaftliches Handeln ermöglicht.

为了促进私营部门的发展,我们将努力营造有利环境,为所有人的创业和经营提供便利,包括妇女、穷人和弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食划署继续协助世界上受自然灾害和人为灾害影响的大量最贫穷者、最弱势者和粮食无保障者。

评价该例句:好评差评指正

Den Zugang zu gefährdeten Bevölkerungsgruppen zu erlangen und aufrechtzuerhalten, ist für die humanitäre Hilfe und den humanitären Schutz unabdingbar und wird schließlich ein der Entwicklung förderliches Umfeld schaffen.

获准并持续向弱势人口提供援助是人道义援助和保护的键所在,最终将会创造有利于发展的环境。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要的是,所有利益攸方都必须正视自身在这方面的责任,确保改变行为方式,减少对弱势人员的虐待事件。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass alle Menschen, insbesondere die schwächsten, Anspruch auf Freiheit von Furcht und Freiheit von Not haben, mit gleichen Möglichkeiten, all ihre Rechte auszuüben und ihr menschliches Potenzial voll zu entfalten.

我们认识到每一个人,尤其是弱势人民,都应有权免于恐惧、免于匮乏,获得平等机会享受其权利,充分发挥其自身的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Der Ansatz der humanitären Intervention stellte uns vor eine falsche Alternative zwischen zwei Extremen: entweder angesichts steigender Zahlen von Todesopfern unter der Zivilbevölkerung untätig zu bleiben oder zum Schutz der schutzbedürftigen und bedrohten Bevölkerung militärische Zwangsgewalt anzuwenden.

对于人道义干预,有人错误以为只能对两个极端作出选择:要么面对平民死亡人数增加而袖手旁观,要么部署胁迫性军事力量来保护受威胁的弱势民众。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist außerdem der Ansicht, dass das System der Vereinten Nationen sich verstärkt darum bemühen muss, die katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, unter denen gefährdete Personen in den Gebieten leben, in denen viele Friedenssicherungsmissionen ihren Standort haben.

监督厅还认为,联合国系统必须加大努力,解决许多维持和平特派团所在弱势居民所处的悲惨的经济和社会状况。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

人道义事务部协调厅负责评析制裁所涉的人道义问题,正制订一项标准的方法,评析各项制裁在制裁制度停止之、期间和之后对弱势群体可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Finanzplan, Finanzplanung, Finanzplanungskommission, Finanzplatz, Finanzpolitik, finanzpolitisch, Finanzprodukt, Finanzprognosen, Finanzrate, Finanzrechnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Ist es also klug, jetzt auf die Stärke oder auf die Schwäche einzugehen?

现在关注优弱势是否明智?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2

Ein Augenmerk soll dabei auf benachteiligte Kinder liegen.

应特别关注弱势儿童。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11

Charles hat sein Leben damit verbracht, den Schwächeren der Gesellschaft zu helfen.

查尔斯一生都在帮助社会弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6

Wir verteilen Masken auch in den sozial schwächeren Vierteln, gehen von Tür zu Tür.

我们还在社会弱势社区挨家挨户分发口罩。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

Aber die sind das Ergebnis ihres extremen linken Engagements für die Unterlegenen.

但它们是他们对弱势群体极左承诺的结果。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Oft die sozial schwachen Schichten der Bevölkerung.

通常是人口中社会弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10

Zu Hause sprechen sie oft kein Deutsch. Und viele kommen aus sozial schwachen Familien.

他们在家里通常不说德语。中许多人来自社会弱势

评价该例句:好评差评指正
字幕)德福听力进阶模拟题

Warum sind die Kinder in Nichtakademikerfamilien benachteiligt?

为什么非学业家的孩子会处于弱势

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Beim Lesen und Hörverstehen scheitern häufig Jugendliche aus bildungsfernen Familien.

来自教育弱势的年轻人在阅读和听力理解方面常常失败。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11

Unter den sozial Benachteiligten kommen auch 500 aus Deutschland.

在社会弱势群体中,有 500 人也来自德国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12

Dort hätten viele gefährdete Menschen keinen Zugang zu Vorbeugung, Erkennung und Behandlung der Krankheit.

那里许多弱势群体无法获得该疾病的预防、检测和治疗。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ein Zeichen dafür, dass Frauen in Deutschland trotz der rechtlichen Gleichstellung noch immer in bestimmten Aspekten des Lebens benachteiligt werden.

尽管在法律上已经实现了平等,但在德国女性的某些方面仍然处于弱势

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3

Benachteiligte Bevölkerungsgruppen würden sich wahrscheinlich weniger testen lassen – und seltener zum Arzt gehen.

弱势群体可能会更少接受检测——也更少去看医生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Schulen mit vielen sozial benachteiligten Kindern sollen gefördert werden mit dem " Startchancen-Programm" .

社会弱势儿童较多的学校应获得“启动机会计划”的支持。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie lassen sich noch mehr Jugendliche aus sogenannten bildungsfernen Schichten für Wissenschaft und Forschung begeistern?

如何才能激励更多来自所谓教育弱势群体的年轻人从事科学和研究?

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Der erkannte, dass der deutsche Verbraucher inmitten der Verlockungen des Wirtschaftswunders ein schutzbedürftiges Wesen war.

谁认识到德国消费者在经济奇迹的诱惑下是一个弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
Leben in Deutschland 2023

Es ist für alle Gesetz, benachteiligten Gruppen jährlich Geld zu spenden.

——每年向弱势群体捐款是法律规定的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Bürger, die dort wohnen, die Nachbarn und eben diese Benachteiligten, in dem Fall Obdachlose.

住在那里的公民、邻居和弱势群体,在这种情况下是无家可归者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12

Nach dem Aus in der Europa League schwächelt Borussia Mönchengladbach auch in der Fußball-Bundesliga.

欧罗巴联赛结束后, 门兴格拉德巴赫在德甲联赛中也处于弱势

评价该例句:好评差评指正
口语1

Und auch in sozial benachteiligten Gebieten wird oft Unterstützung geboten, um die Menschen zu unterstützen.

而且在社会弱势地区,通常也会提供支持来帮助人们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


finanzstark, Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接