Sie grüßten die Freunde herzlich mit einem warmen Lächeln.
们用热情
微笑
朋友们
好。
候,致意;招呼,(表示)欢迎
某人点头致意
...转达
候(或致意)

候!
你父亲
好!
窗户都挂出旗来。
们远远地就已经听见教堂
钟声。Sie grüßten die Freunde herzlich mit einem warmen Lächeln.
们用热情
微笑
朋友们
好。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
们远远地就已经听见教堂
钟声。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
太傲慢了,连招呼都不打。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
不到我们桌旁来也罢,但至少也得打个招呼。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我
妻子
您多多
好!-谢谢,请您也代我
她
好!
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给
写信,暂且请您先代我

候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
你致以真诚友好
(亲切
)
候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
打了个招呼,连看也没看我一眼。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微点了一下头表示致意。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人

好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有
窗户 都挂出旗来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.

你表示深切
候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
从我身边走过,但没有和我打招呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎
我们指正。