D'après lui cette erreur est due au fait qu'il ne connaissait le nom de l'organisation qu'en amharique.
发生这一错误的原因是他只知道组织的阿语名称。
D'après lui cette erreur est due au fait qu'il ne connaissait le nom de l'organisation qu'en amharique.
发生这一错误的原因是他只知道组织的阿语名称。
Des spectacles axés sur la prévention du sida sont diffusés en amharique à l'occasion d'émissions radio et télévisées.
电台和电视节目用阿语播放有关预防艾滋病的剧目。
Par exemple, l'Éthiopie a traduit la Convention et le Protocole de Kyoto en amharique, la langue nationale éthiopienne.
例如,埃塞俄比亚将《公》及《京都议定书》译成了其本国语言阿语。
La majorité des chaînes opérant à l'échelle du pays diffusent leurs programmes en amharique, oromiffa et tigrigna.
大多数在全国范围内运营的媒体渠道都使用埃塞俄比亚主要的语言,例如阿语、奥罗莫语和提格雷语。
Il aurait en outre à vérifier le système utilisé en Éthiopie pour transcrire l'amharique et devrait en principe se mettre en rapport avec l'Arménie.
还将展开进一步工作,核实系统用于埃塞俄比亚阿语的情况;预计还将同亚美尼亚联系。
Par exemple, Ubuntu, logiciel libre basé sur linux, est disponible en 90 langues, allant de l'afrikaans à l'amharique en passant par le yoruba et le zoulou.
例如,Ubuntu 这种以Linux为基础的开放源码软件就具备从布尔语和阿语到语和祖语在内的90种语言的支持。
9 Le requérant affirme que toutes les incohérences dans son récit s'expliquent par le fait qu'au cours de l'interrogatoire initial il a accepté de répondre en anglais, n'ayant pas été informé de son droit d'être assisté d'un interprète en amharique.
9 根据申诉人的意见,下述情况可以说明其陈述中的所有矛盾:在最初讯问中他同意接受英语提问,而未获知他本应有权获得阿语口译员的帮助。
9 L'auteur déclare que toutes les discordances concernant les dates, relevées par les autorités norvégiennes, s'expliquent par le fait qu'au cours de l'interrogatoire initial, il a accepté de répondre en anglais, n'ayant pas été informé de son droit d'être assisté d'un interprète en amharique.
9 撰文人说,造成挪威当局所说的日期相互矛盾的原因是,在最初的审讯中他同意接受英语提问,因为他不了解他有权利获得一名在场的阿语口译员的帮助。
Des intermédiaires somaliens de Mogadishu ont confirmé aux membres du Groupe qu'il leur est toujours facile de se procurer des armes et des munitions à la frontière éthiopienne, où des Somaliens parlant l'amharique ont la haute main sur le commerce et achètent des armes à des militaires se trouvant du côté éthiopien de la frontière.
来自摩加迪沙的索马里军火商向专家团表示,他们仍很轻易地在埃塞俄比亚边界获得一些军火和弹药:贸易是由讲阿语的索马里人控制,他们沿着边界从埃塞俄比亚一方的士兵手中购买武器。
En Éthiopie, où l'échange d'informations et de données d'expérience entre régions est l'un des piliers d'un nouveau programme, le Fonds d'équipement des Nations Unies a appuyé l'élaboration d'un manuel gouvernemental local en langue amharique sur la planification et la budgétisation et l'a diffusé dans tout le pays, où le partage de données d'expérience par le biais de visites sur le terrain est organisé de région en région.
在埃塞俄比亚,各州之间的信息和经验交流是一个新方案的支柱之一;在这一国家,联合国资本发展基金协助制订了关于规划和预算编制的阿语地方政府手册,在全国各地散发,并通过实地访问在全国各州组织经验交流活动。
L'Université d'Addis-Abeba et le Conseil interuniversitaire de l'Afrique de l'Est (IUCEA) exécutent actuellement, avec l'appui de la Fondation Ford, un projet pilote de recherche-développement fondé sur un logiciel libre, dans le cadre duquel des recherches sont menées en Éthiopie sur une application pilote en ce qui concerne l'administration en ligne et l'utilisation de la langue locale, l'amharique, pour une plate-forme Internet multilingue et multialphabétique personnalisable d'échange de documents à l'usage des collectivités locales et de l'administration centrale du pays.
基于开放源码软件正在从事一个实验性研究和发展项目,它得到福特基金会的支持,由亚的斯亚贝大学和东非大学间理事会执行。 埃塞俄比亚的这一项目就在政府电子化领域的一种试验性应用程序做出研究,并使用阿语作为网基多语、多种字母定制式文件交换平台,供国的中央和地方政府使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。