La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
闭会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
闭会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
会议注意到开展闭会期间工处。
Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.
工组重申致力于在闭会期间开展工
。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《闭会期方案》将进一步加强此类合。
Entre chaque session, les consultations se feront de préférence par voie électronique.
在闭会期间,电子讨论是较协商方式。
Les conclusions et les recommandations des ateliers intersessions figurent dans un additif au présent rapport.
闭会期间讲习班结论和建议载于本报告增
。
À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.
在这方面,强调需要在闭会期间继续工。
Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.
我们认为,他在闭会期间召集公开协商尤其有益。
Il a aussi préconisé vivement la tenue de consultations informelles entre les participants durant l'intersession.
他还大力鼓励与会者在闭会期间举行非正式磋商。
Aussi, les thèmes choisis pour ses périodes intersessions devaient-ils être utiles et d'actualité.
因此,它在闭会期间选择应及时和有用。
À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.
为此,委员会授权小组委员会设立一个闭会期间工组。
Le Groupe établit des rapports d'évaluation annuels qui sont des documents intersessions du Conseil d'administration.
该监督组负责制年度评价报告,
为理事会闭会期间文件。
Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.
工队将向委员会介绍其在闭会期间
准备工
情况。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Les activités intersessions constituent un élément très important du programme de travail de l'AALCO.
闭会期间活动是亚非法律协商组织工方案
一个非常重要
因素。
Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.
小组委员会列出其工一般时间表,包括闭会期间
时间表。
Il convient de noter que la prochaine période intersessions comptera deux semaines de moins que la précédente.
应当指出是,即将到来
闭会期将比上一次闭会期短两周。
Depuis sa première session, la Commission a créé des organes subsidiaires de sessions et intersessions.
第一届会议以来,委员会已设立了多个会期和闭会期间附属机构。
Les réunions intersessions des bureaux ont été jugées utiles, tout comme la création de groupes de travail intersessions.
认为席团闭会期间会议及建立闭会期间工
组很有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。