Il y a tellement de neige qu’on bulbe modeste, il n’a pas levé, vol.
雪朵很小,很密,没有那天种铺天,袭卷一切
疯狂气势。
Il y a tellement de neige qu’on bulbe modeste, il n’a pas levé, vol.
雪朵很小,很密,没有那天种铺天,袭卷一切
疯狂气势。
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺天愚人节谎话里,当你碰到一件特别糟糕
事时,却没有人相
了。
Il y a toutefois une couverture médiatique très importante dans le cas d'un échec ou d'une perception d'échec.
但是,一旦我们失败或被认为失败,报道便铺天而
。
Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.
把剧烈声音铺天
输入到他们
世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。
Dans l'ensemble, les problèmes sont tellement graves qu'il est très difficile d'entrer dans les détails et de créer des projets particuliers pour les enfants.
总说
,问题铺天
而
,很难谈论细节并为儿童建立特定
项目。
Le Conseil doit éviter d'imposer des sanctions générales ou totales frappant tout un pays compte tenu des effets débilitants qu'elles risquent d'avoir sur la population.
安理会应当避免对整个国家实行铺天或全面
制裁,因为这有可能对人民产生破坏性影响。
Les États Membres croulent sous une avalanche de rapports, certes fouillés mais qui, faute d'obéir à quelque stratégie, sont des outils d'analyse de peu d'intérêt.
秘书处提出报告铺天
,会员国应接不暇。 报告
量很大,但没有从战略角度加以编排,因此作为分析工具
用处极为有限。
Si les 26 300 carats exportés officiellement pendant cette période n'ont pas constitué un progrès stupéfiant, ils n'en ont pas moins représenté un pas important dans la bonne direction.
虽然这一期间官方出口26 300克拉谈不上铺天
,但这是朝正确
方向迈出
重要一步。
Malgré des alertes précoces crédibles, une nuée de criquets pèlerins a attaqué plus de 10 pays en Afrique de l'Ouest et du Nord, détruisant des millions d'hectares de cultures.
尽管发出了可预警,但铺天
沙漠蝗虫袭击了西非和北非
十多个国家,摧毁了数百万公顷
庄稼。
Israël est attaqué du nord au sud par les forces de l'extrémisme, par le Hamas, le Hezbollah, la Syrie et l'Iran, le quatuor de la terreur, dont la volonté de faire le mal ne connaît aucune limite.
这些极端势力对以色列进行从北到南铺天袭击,这些势力是哈马斯、真主党、叙利亚和伊朗即恐怖四方,这些势力
罪恶毫无限度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。