Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
La couleur des routes du secteur indique qu'il y règne une activité intense.
这个地区道路的颜色显示经常有使用。
Chacun a sa part de responsabilité dans la sécurité de nos routes.
每个都有责任保持道路的安全。
Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.
没有的道路,只有
的相逢。
Nous devons tous travailler pour consolider les gains et tracer la voie de l'avenir.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Il faut respecter la loi et le droit des peuples à choisir leur propre destinée.
法律和各民选择自己道路的权利必须受到尊重。
Le pays se trouve aujourd'hui au début du long processus d'intégration européenne.
该现在站在通向欧洲联盟成员身份的漫长道路的起点。
C'est donc à vous qu'il incombe ici, à New York, d'éclairer la voie à suivre.
因此,照亮我们前进道路的责任落在你们这些常驻们的肩上。
Le raccordement au réseau électrique s'était fait trois ans auparavant.
一些行道是用混凝土制的葡萄园桩子修建的,道路的状况还不
。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平行的道路。
Le chemin emprunté par le Président Abbas ne sera pas facile.
阿巴斯总统走上的道路将不是一帆风顺的。
Mon pays, la Mongolie, suit de très près sa progression vers la réalisation des OMD.
我蒙古正密切地注视本
在通往实现“千年发展目标”的道路上的进展。
Cette marche sans équivalent se poursuit aujourd'hui.
沿着这条道路取得的进展今天正在继续。
C'est un pas en avant sur la voie de la réalisation des OMD.
这是沿实现千年发展目标道路迈进的一步。
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧和王者同样指引通向神的道路.
Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.
我说的是素描轴的道路,我用。
Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?
你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起的道路?
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
用鲜花铺垫的道路没有一条会通向光荣。
Chacun doit être pénétré de l'importance de la sécurité routière.
我们必须使道路安全的重要性在每个心中扎根。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。