Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套音响太棒了!
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套音响太棒了!
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶的露台上,红色的灯笼和舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
舞厅的守门
M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆,
舞厅也不许他们进门。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,舞厅将
拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿和一些其他罗姆族裔
士被阻止进入一家
舞厅。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱场所和
舞厅的管制。
Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.
舞厅也没有张贴告示,说明当时正在举行私
晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱场所和
舞厅的管理。
La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».
许多舞厅和众多的音
酒吧也
供了风格各异的音
氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的去处。
L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.
该案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒入哥本哈根的一个舞厅餐馆的问题。
En Italie, un accord sur les dispositions spéciales à prendre dans les discothèques avait été signé entre les autorités et l'Association nationale des propriétaires de discothèques.
在意大利,在政府与全国舞厅业主协会之间已经签订了关于在
舞厅采取特别措施的协议。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(
舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有请特别报告员注意关于吉卜赛
在进入饭店、商店和
舞厅方面遭受歧视的许多案件。
Le policier de service n'a pas voulu accepter la plainte et a informé l'auteur que les propriétaires de la discothèque étaient entièrement libres d'admettre ou de refuser quelqu'un.
值日警官助理不愿意接受申诉,告诉,准入规则是完全由
舞厅所有者决定的。
Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.
各种展览、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱部、
舞厅以及其他类似单位一律不准使用儿童。
Sans atteindre jusqu'ici des taux de prévalence élevés, l'abus d'ecstasy a été enregistré dans certains pays en développement dans le contexte des discothèques et des clubs de danse.
在一些发展中国家的舞厅和跳舞俱
部出现迷魂药滥用的情况,但到现在为止还未达到高度流行的程度。
Cette initiative faisait suite aux multiples plaintes selon lesquelles les Roms se voyaient refuser l'accès à des clubs, discothèques, restaurants, cafés ou piscines en raison de leur origine ethnique.
由于道主义法中心收到无数申诉,指称罗姆
由于他们的民族出身,被拒绝进入俱
部、
舞厅、餐馆、咖啡馆和/或游泳池,因此促成了该中心采取这样一个行动。
Des attentats suicide ont assassiné des dizaines de jeunes israéliens, en frappant délibérément aux endroits fréquentés par des jeunes : discothèques, arrêts de bus, restaurants fast food, centres commerciaux.
自杀爆炸手谋杀了数十名以色列年青,选择已知年青
聚集的场所攻击:
舞厅、汽车站、速食店、购物中心。
Selon son arrêt, le portier avait informé l'auteur et ses amis qu'en vertu du règlement de la discothèque ils ne pouvaient pas entrer, car plus de 10 étrangers se trouvaient déjà à l'intérieur.
根据高等法院的判决,守门当时告诉
及其朋友,他们不能进入
舞厅是因为,根据
舞厅的规则,舞厅内已经有10多个外国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。